Online machine translation has become one of the most commonly used applications among university students, and google translate (GT) is the most popular among them due to the availability of mobile devices with the internet. This mixed-method study investigated university prep school instructors' attitudes and perceptions of GT use regarding its effectiveness, ethicality, frequency, and students' purposes of using it. An online questionnaire was administered to 46 instructors, and semi-structured interview sessions were held with 11 instructors. Results indicated that nearly all of the participant instructors' students frequently use GT. Another important finding was that many students use GT in reading and writing classes. Results also revealed that students tend to use GT far more beyond a dictionary function, and this overuse dramatically decreases instructors' perception of the effectiveness and ethicality of GT. Although instructors are worried about its usage for longer segments and adverse effects on student learning, they do not prefer banning or limiting its usage in language classes due to its simplicity and practicality. Therefore, there is a need to have a working policy to avoid the harmful effects of GT and use them effectively in language classes.
Çevrimiçi makine çevirisi, üniversite öğrencileri arasında çok yaygın olarak kullanılmaya başlamış ve internet erişimi olan cep telefonlarının yaygınlaşması nedeniyle Google çeviri (GT) bunların arasında en popüler hale gelmiştir. Bu karma yöntemli çalışma, üniversite hazırlık okulu öğretim görevlilerinin, öğrencilerin Google çeviriyi ne sıklıkta ve hangi amaçla kullandığını, bu kullanımın etkililiğine ve etikliğine yönelik tutum ve algılarını araştırmıştır. 46 öğretim elemanına çevrimiçi anket uygulanmış ve 11 öğretim elemanı ile yarı yapılandırılmış mülakatlar gerçekleştirilmiştir. Sonuçlar, katılımcı öğretim elemanlarının öğrencilerinin neredeyse tamamının sıklıkla GT kullandığını göstermiştir. Bir diğer önemli bulgu ise birçok öğrencinin bu uygulamayı okuma ve yazma becerileri derslerinde kullandığıdır. Sonuçlar ayrıca öğrencilerin GT'yi bir sözlük işlevinin çok ötesinde kullanma eğiliminde olduğunu ve bu aşırı kullanımın öğretim görevlilerinin GT'nin etkililiği ve etikliğine ilişkin algısını olumsuz anlamda etkilediğini ortaya koymuştur. Öğretim görevlileri, uygulamanın sözlük amacı dışında daha uzun dil yapılarının çevirisi için kullanılmasından ve öğrencilerin öğrenmesi üzerindeki olumsuz etkilerinden endişe duysalar da sadeliği ve pratikliği nedeniyle yabancı dil derslerinde kullanımını yasaklamayı veya sınırlamayı tercih etmemektedir. Bu nedenle GT'nin zararlı etkilerinden kaçınmak ve bunları dil derslerinde etkin bir şekilde kullanmak için işleyen bir politikaya ihtiyaç vardır
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Language Studies |
Journal Section | ARAŞTIRMA MAKALELERİ |
Authors | |
Publication Date | February 25, 2023 |
Submission Date | October 9, 2022 |
Acceptance Date | January 11, 2023 |
Published in Issue | Year 2023 Issue: Çeviribilim Özel Sayısı |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.