BibTex RIS Cite

The Comparison Of Sâlim’s Translation Of Rind u Zâhid With Fuzûli’s Rind u Zâhid

Year 2006, Issue: 20, 149 - 166, 01.12.2006

Abstract

Muhâvere-i Rind ü Zâhid had been composed by Sâlim in 1804 is Turkish translation of Fuzûli’s Persian prose opus named Rind u Zâhid. After Muhâvere-i Rind u Zâhid has been compared with its Persian critical text in this study we tried to emphasize how dependence this opus upon its origin. With this aim we first introduced Rind u Zâhid and Muhâvere-i Rind u Zâhid briefly, after we explained similarities and differences between this opuses with examples.

Sâlim'in Rind ü Zâhid Tercümesinin Fuzûlî'nin Rind ü Zâhid'i ile Mukayesesi

Year 2006, Issue: 20, 149 - 166, 01.12.2006

Abstract

Sâlim’in 1804 yılında kaleme aldığı Muhâvere-i Rind ü Zâhid, Fuzûlî’nin Rind ü Zâhid adlıFarsça mensur eserinin Türkçe tercümesidir. Bu makalede Muhâvere-i Rind ü Zâhid ile Farsçatenkitli metni mukayese edilmiş ve eserin aslına ne derece bağlı bir tercüme olduğu belirlenmeyeçalışılmıştır. Bu amaçla, önce Rind ü Zâhid ve Muhâvere-i Rind ü Zâhid kısaca tanıtılmış,sonra iki eser arasındaki benzerlikler ve farklılıklar örneklerle izah edilmiştir.

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA32AZ24TU
Journal Section Articles
Authors

Nurgül Sucu This is me

Publication Date December 1, 2006
Published in Issue Year 2006 Issue: 20

Cite

APA Sucu, N. (2006). Sâlim’in Rind ü Zâhid Tercümesinin Fuzûlî’nin Rind ü Zâhid’i ile Mukayesesi. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi(20), 149-166.

Selçuk University Journal of Studies in Turcology is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY NC).