Müfredât, Ahmed-i Dâî’nin Farsça’yı doğru öğretmek amacıyla yazdığı mensur bir eserdir.Bu eser, dört bölümden oluşur: 1. Bölüm: İsimler, 2. Bölüm: Fiiller, 3. Bölüm: Şekil bilgisi(morfoloji), 4. Bölüm: Edatlar. Birinci bölüm, Farsça isimlerin Türkçe karşılıklarını verenkonu tasnifli bir sözlüktür. İkinci bölüm Farsça fiillerin Türkçe karşılıkları veren alfabetikbir sözlüktür. Bu iki bölümde Farsça kelimelerin Türkçe karşılıkları satır altlarındaverilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça’nın morfolojisi (şekil bilgisi), dördüncü bölümise Farsça edatlar ele alınmıştır.
Ahmed-i Dai Müfredat Farsça-Türkçe Sözlük Farsça’nın Grameri Eski Anadolu Türkçesi
Mufredat has been written by Ahmed-i Dai to teach Persian correctly. It is a prose work. It has divided on four chapter: Nouns, verbs, morphology, and prepositions. Chapter one is a thematic dictionary giving the Turkish equivalents of Persian nouns. Chapter two is a alphabetical dictonary giving the Turkish equivalents of Persian verbs. In this two chapter, Turkish equivalents of Persian words are written below the line. Chapter three concerns the morphology of Persian and chapter four concerns Persian prepositions.
Diğer ID | JA32AT79MR |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2006 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2006 Sayı: 20 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.