Bu yazıda Türkiye Türkçesi ile Kazak Türkçesindeki cümleler, çeşitleribakımından karşılaştırılmaktadır.Yazı, “Yapısına Göre Cümleler”, “Yüklemin Türüne Göre Cümleler”, “YükleminYerine Göre Cümleler” ve “Anlamına Göre Cümleler” olmak üzere dört bölümdenoluşmaktadır.İki lehçenin cümle yapılarında karşımıza çıkan farklılıklar, yöntem vesınıflandırma ile ilgilidir. Yapıyla ilgili değildir.Dört bölümde karşılaştırılan yapılar arasındaki benzerlikler ise, Türk dilinincümle yapısındaki sağlamlığı ortaya koymaktadır.
In this article, sentences are compared that in Turkey Turkish and Kazaks Turkish from the point of variety view. This article contains four kinds of sentences comparison which in respect of structure, meaning, variety of predicate and place of predicate. There are some differences that concerned with clasify and method between this two Turkish dialects. İt isn’t about structure. It shows strength in Turkish sentences structure what similarity between varieties of sentence in four parts
Diğer ID | JA32HH96YR |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2003 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2003 Sayı: 13 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.