The correct understanding of the Qurʾān verses is possible by examining the concepts in them linguistically and revealing the meaning they express in the integrity of the Qurʾān. The verb “h-m-m” is one of these concepts. This verb has been used as sulasi mucerred in a total of seven verses in Āl-i 'Imrān 3/122, al-Nisāʾ 4/113, al-Māʾidah 5/11, at-Tawba 9/13, 74, Yūsuf 12/24, al-Mu'min 40/5. In our study, the aforementioned verses in which the verb “h-m-m” is used, have been examined through the sources of tafsir and based on the meaning of the mentioned word in the unity of the Qurʾān, the verse of "Woman had tend to him. He also tended to the woman. If he had not seen the proof of his Lord. This is what We did to drive away evil and immorality from him. Surely, he is one of Our sincere servants." (Yūsuf 12/24) has been analyzed. First of all, information about the verb “h-m-m” was given within the scope of the conceptual framework, then it was emphasized that in which verses the related verb is used and how it can be considered within the context of the verse in Yūsuf Surah and narrations about revelation reasons of this verse. In the context of the relevant verse, the views in the "Manar Tafsir" have been handled separately since it differs from almost all commentaries in terms of approach. Although it is examined how the relevant verse in Yūsuf Surah is handled in the Bible, this aspect of the subject has not been mentioned because it will not contribute to our study and because of the limited structure of the article. In the handling of our subject, as a method, the integrity of the Qurʾān within the scope of the verb “h-m-m”, the narrations about the revelation reasons and the context of the verse were taken as basis. The aim of our study is to reveal what is meant by the verb “h-m-m” in the mentioned verse, based on the uses of the verb in the Qurʾān and considering the context of the relevant verse and narrations about its revelation reasons. In this context, it can be said that the verb “h-m-m” in the relevant verse of Yūsuf Surah means to decide and attempt an attack in connection with sexual impulses.
Âyetlerin doğru anlaşılması, içinde geçen kelimelerin dilsel açıdan ince-lenmesi ve Kur’an bütünselliğinde ifade ettiği anlamın ortaya konulması ile mümkündür. “H-m-m” fiili de bunlardan biridir. Söz konusu fiil Âl-i İmrân 3/122, en-Nisâ 4/113, el-Mâide 5/11, et-Tevbe 9/13, 74, Yûsuf 12/24, el-Mü’min 40/5 olmak üzere toplamda yedi âyette sülâsî mücerred olarak kullanılmıştır. Çalışmamızda “h-m-m” fiilinin kullanıldığı söz konusu âyetler, tefsir kaynakları üzerinden incelenmiş ve zikri geçen lafzın Kur’an bütünselliğindeki anlamından hareketle Yûsuf suresindeki “Kadın ona meyletmişti. O da kadına meyletmişti. Şayet rabbinin burhanını görmeseydi. Biz ondan kötülüğü ve fuhşu uzaklaştırmak için işte böyle yaptık. Şüphesiz o, ihlaslı kullarımızdandır.” âyeti (Yûsuf 12/24) tahlil edilmiştir. Öncelikle luğavî çerçeve kapsamında “h-m-m” fiili hakkında bilgi verilmiş, ardından söz konusu fiilin hangi âyetlerde kullanıldığı, âyetle ilgili sebeb-i nüzûl rivâyetleri ve sözün bağlamı kapsamında hangi anlamlarda düşünülebileceği üzerinde durulmuştur. İlgili âyet kapsamında hemen bütün tefsirlerden yaklaşım bakımından ayrılması hasebiyle Muhammed Reşid Rıza’nın görüşleri ayrı olarak ele alınmıştır. Kitab-ı Mukaddes’te, Yûsuf suresindeki ilgili âyetin nasıl ele alındığı incelenmekle birlikte çalışmamıza katkı sunmayacak olması ve makalenin sınırlı yapısından do-layı konunun bu yönüne değinilmemiştir. Konumuzun ele alınışında bir me-tot olarak “h-m-m” fiili kapsamında Kur’an bütünselliği, Yûsuf suresindeki ilgili âyet kapsamında siyak-sibâk ve sebeb-i nüzûl rivâyetleri esas alınmıştır. Çalışmamızın amacı, “h-m-m” fiilinin Kur’an’daki kullanımlarından yola çıkarak ve Yûsuf suresindeki ilgili âyet, onun siyak ve sibâkı ve sebeb-i nüzûl rivâyetlerini dikkate alarak zikri geçen âyette “h-m-m” fiiliyle neyin kastedildiğini ortaya koymaktır. Bu kapsamda zikri geçen fiilin Yûsuf suresinin ilgili âyetinde, cinsel dürtülerle bağlantılı olarak bir saldırıya karar verme ve buna yeltenme anlamında olduğu söylenebilir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 31, 2022 |
Submission Date | September 19, 2022 |
Acceptance Date | October 27, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 Volume: 8 Issue: 2 |