Geçmişten günümüze Arap yazı dilinde iki önemli sistem değişikliği meydana gelmiştir. Bunlardan birincisi birbirine benzeyen harflerin farklı biçimde noktalanmasıdır. İslam’ın ilk dönemlerinden itibaren birbirine ben-zeyen harfleri ayırt etmek için noktalama yaygın bir şekilde kullanılmış ve zamanla bu noktalar geldikleri harf ile bütünleşerek günümüz Arap alfabe-sini oluşturmuştur. İkincisi ise diğer dillerde sesli harflere karşılık gelen hare-kelerin yazılı dilde çeşitli semboller ile gösterilmesidir. Bu semboller ortaya çıktıkları ilk dönemler de dahil olmak üzere günümüzde sadece belli başlı kitaplarda ve durumlarda kullanılmaktadır. Bu iki alandaki tüm çalışmalar Arap yazısındaki kelime ve cümlelerdeki telaffuz farklılığını ve buna bağlı olarak herhangi bir kelime veya cümledeki olası çok anlamlılığı azaltmak amacıyla yapılmıştır. İmlâ da bu hedefle ortaya konulmuş bir ilimdir. Nokta-lama ve harekeleme çalışmalarından farklı olarak imlâ kurallarının temelini ise yazımda birbirine benzeyen farklı anlamdaki kelimeleri birbirinden ayır-mak için bazı harflerin ziyadesi, hazfi ve tebdîli bunlara ilaveten bazı keli-melerin vaslı ve faslı ile ilgili kurallar oluşturmaktadır. Bu kurallar incelen-diğinde bir kısmının cümle öğelerini belirlemede birtakım kolaylıklar sağla-dığı görülmektedir. Bu bağlamda çalışmanın amacı Arap yazı dilinde imlâ kurallarının cümle öğelerini belirlemedeki işlevini örnekler üzerinden göste-rerek bu kuralların dilbilimsel yönden önemini vurgulamaktır.
From past to present, two significant system changes have occurred in the written Arabic language. The first of these is the differentiation of similar letters through dotting. From the early periods of Islam, dotting was widely used to distinguish similar letters, and over time, these dots became integra-ted with the letters they accompanied, forming the modern Arabic alphabet. The second change is the representation of vowel sounds, which correspond to vowels in other languages, using various symbols in written language. These symbols have been used only in specific books and situations from their inception to the present day. All these efforts in these two areas were made to reduce pronunciation differences in words and sentences in Arabic script, and consequently, to minimize potential ambiguities in any word or sentence. Orthography (imlā’) is a science that was introduced with this aim. Unlike the efforts in dotting and vowel notation, the foundation of ort-hographic rules includes the addition, deletion, and substitution of certain letters to differentiate between words with similar spellings but different meanings, as well as rules regarding the conjunction and separation of cer-tain words. When these rules are examined, it is seen that some of them provide certain conveniences in determining sentence elements. In this con-text, the purpose of this study is to demonstrate the function of orthographic rules in determining sentence elements in written Arabic through examples, and to emphasize the linguistic importance of these rules.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Arabic Language and Rhetoric |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 31, 2024 |
Submission Date | September 11, 2024 |
Acceptance Date | November 12, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Volume: 10 Issue: 2 |