BibTex RIS Cite

EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION

Year 2014, Volume: 7 Issue: 2, 5 - 10, 21.12.2014

Abstract

Feature selection in Word Sense Disambiguation (WSD) is as important as the selection of algorithm to remove sense ambiguity. Bag-of-word (BoW) features comprise the information of neighbors around the ambiguous target word without considering any relation between words. In this study, we investigate the effect of BoW features and Bag-of-bigrams (BoB) on Turkish WSD and compare the results with the collocational features. The results suggest that BoW features yield better accuracy for all the cases. According to the comparison results, collocational features are more effective than both BoW and the BoB features on disambiguation of word senses.

References

  • 1. Zhou, X. and H. Han. Survey of Word Sense Disambiguation Approaches. in FLAIRS Conference. 2005.
  • 2. Orhan, Z. and Z. Altan. Effective Features for Disambiguation of Turkish Verbs. in IEC (Prague). 2005.
  • 3. ORHAN, Z. and Z. Altan, Determining Effective Features for Word Sense Disambiguation in Turkish. IU-Journal of Electrical & Electronics Engineering, 2011. 5(2): p. 1341-1352.
  • 4. Agirre, E., O.L. de Lacalle, and D. Martınez. Exploring feature spaces with svd and unlabeled data for Word Sense Disambiguation. in Proceedings of the Conference on Recent Advances on Natural Language Processing (RANLP’05). 2005.
  • 5. Turdakov, D.Y., Word sense disambiguation methods. Programming and Computer Software, 2010. 36(6): p. 309-326.
  • 6. Suárez, A. and M. Palomar, Feature selection analysis for maximum entropybased wsd, in Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. 2002, Springer. p. 146-155.
  • 7. Dang, H.T., et al. Simple features for Chinese word sense disambiguation. in Proceedings of the 19th international conference on Computational linguisticsVolume 1. 2002. Association for Computational Linguistics.
  • 8. Dang, H.T. and M. Palmer. Combining contextual features for word sense disambiguation. in Proceedings of the ACL-02 workshop on Word sense disambiguation: recent successes and future directions-Volume 8. 2002. Association for Computational Linguistics.
  • 9. Agirre, E., O.L. de Lacalle, and D. Martínez. Exploring feature set combinations for WSD. in Proc. of the SEPLN. 2006.
  • 10. Ilgen, B., E. Adali, and A. Tantug. The impact of collocational features in Turkish Word Sense Disambiguation. in Intelligent Engineering Systems (INES), 2012 IEEE 16th International Conference on. 2012. IEEE.
  • 11. Oflazer, K., Two-level description of Turkish morphology. Literary and linguistic computing, 1994. 9(2): p. 137- 148.
  • 12. Yuret, D. and F. Türe. Learning morphological disambiguation rules for Turkish. in Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics. 2006. Association for Computational Linguistics.
  • 13. Göz, İ., Yazılı türkçenin kelime sıklığı sözlüğü. Vol. 823. 2003: Türk Dil Kurumu.
  • 14. Sözlük, G.T., Türk Dil Kurumu,[çevrimiçi]. Elektronik adres: http://tdk. org. tr/tdksozluk/sozbul. ASP, 2005.
Year 2014, Volume: 7 Issue: 2, 5 - 10, 21.12.2014

Abstract

References

  • 1. Zhou, X. and H. Han. Survey of Word Sense Disambiguation Approaches. in FLAIRS Conference. 2005.
  • 2. Orhan, Z. and Z. Altan. Effective Features for Disambiguation of Turkish Verbs. in IEC (Prague). 2005.
  • 3. ORHAN, Z. and Z. Altan, Determining Effective Features for Word Sense Disambiguation in Turkish. IU-Journal of Electrical & Electronics Engineering, 2011. 5(2): p. 1341-1352.
  • 4. Agirre, E., O.L. de Lacalle, and D. Martınez. Exploring feature spaces with svd and unlabeled data for Word Sense Disambiguation. in Proceedings of the Conference on Recent Advances on Natural Language Processing (RANLP’05). 2005.
  • 5. Turdakov, D.Y., Word sense disambiguation methods. Programming and Computer Software, 2010. 36(6): p. 309-326.
  • 6. Suárez, A. and M. Palomar, Feature selection analysis for maximum entropybased wsd, in Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. 2002, Springer. p. 146-155.
  • 7. Dang, H.T., et al. Simple features for Chinese word sense disambiguation. in Proceedings of the 19th international conference on Computational linguisticsVolume 1. 2002. Association for Computational Linguistics.
  • 8. Dang, H.T. and M. Palmer. Combining contextual features for word sense disambiguation. in Proceedings of the ACL-02 workshop on Word sense disambiguation: recent successes and future directions-Volume 8. 2002. Association for Computational Linguistics.
  • 9. Agirre, E., O.L. de Lacalle, and D. Martínez. Exploring feature set combinations for WSD. in Proc. of the SEPLN. 2006.
  • 10. Ilgen, B., E. Adali, and A. Tantug. The impact of collocational features in Turkish Word Sense Disambiguation. in Intelligent Engineering Systems (INES), 2012 IEEE 16th International Conference on. 2012. IEEE.
  • 11. Oflazer, K., Two-level description of Turkish morphology. Literary and linguistic computing, 1994. 9(2): p. 137- 148.
  • 12. Yuret, D. and F. Türe. Learning morphological disambiguation rules for Turkish. in Proceedings of the main conference on Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics. 2006. Association for Computational Linguistics.
  • 13. Göz, İ., Yazılı türkçenin kelime sıklığı sözlüğü. Vol. 823. 2003: Türk Dil Kurumu.
  • 14. Sözlük, G.T., Türk Dil Kurumu,[çevrimiçi]. Elektronik adres: http://tdk. org. tr/tdksozluk/sozbul. ASP, 2005.
There are 14 citations in total.

Details

Other ID JA37MZ48BJ
Journal Section Makaleler(Araştırma)
Authors

Bahar İlgen This is me

Eşref Adalı This is me

Publication Date December 21, 2014
Published in Issue Year 2014 Volume: 7 Issue: 2

Cite

APA İlgen, B., & Adalı, E. (2014). EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, 7(2), 5-10.
AMA İlgen B, Adalı E. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD. December 2014;7(2):5-10.
Chicago İlgen, Bahar, and Eşref Adalı. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi 7, no. 2 (December 2014): 5-10.
EndNote İlgen B, Adalı E (December 1, 2014) EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7 2 5–10.
IEEE B. İlgen and E. Adalı, “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”, TBV-BBMD, vol. 7, no. 2, pp. 5–10, 2014.
ISNAD İlgen, Bahar - Adalı, Eşref. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7/2 (December 2014), 5-10.
JAMA İlgen B, Adalı E. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD. 2014;7:5–10.
MLA İlgen, Bahar and Eşref Adalı. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri Ve Mühendisliği Dergisi, vol. 7, no. 2, 2014, pp. 5-10.
Vancouver İlgen B, Adalı E. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD. 2014;7(2):5-10.

Article Acceptance

Use user registration/login to upload articles online.

The acceptance process of the articles sent to the journal consists of the following stages:

1. Each submitted article is sent to at least two referees at the first stage.

2. Referee appointments are made by the journal editors. There are approximately 200 referees in the referee pool of the journal and these referees are classified according to their areas of interest. Each referee is sent an article on the subject he is interested in. The selection of the arbitrator is done in a way that does not cause any conflict of interest.

3. In the articles sent to the referees, the names of the authors are closed.

4. Referees are explained how to evaluate an article and are asked to fill in the evaluation form shown below.

5. The articles in which two referees give positive opinion are subjected to similarity review by the editors. The similarity in the articles is expected to be less than 25%.

6. A paper that has passed all stages is reviewed by the editor in terms of language and presentation, and necessary corrections and improvements are made. If necessary, the authors are notified of the situation.

0

.   This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.