BibTex RIS Cite

ALTAY DESTANLARINDA TAYGA, KUTLU VE KUTSUZ AĞAÇLARLA İLGİLİ TERİMLER ÜZERİNE

Year 2009, Issue: 27, 75 - 79, 01.04.2009

Abstract

Mitolojik kültürün sembolleri olan kelimeler, milletleri ayakta ve bir arada tutan, yücelten, aynı zamanda geçmişe bağlayan unsurlardır. Bu nedenle lehçeler arası çevirilerde, Türkçe kökenli kelimeler mümkün olduğu kadar korunmalıdır. Altay Türkleri arasında yaşamaya devam eden ve Türk mitolojik kültüründe kutsal ağaç topluluklarını ifade eden “tayga”, ortak terim olarak kullanılmalıdır. Çünkü Türkiye Türkçesinde “tayga” karşılığında kullanılan terimler, hem anlam yönünden tam olarak karşılayamamakta, hem de kutsiyet ifade etmemektedir. Bütün Türk dünyasında kutsal ağacın en önemli unsurlarından olan “budak” aynen korunmalı, karşılık olarak “dal” kullanılmamalıdır. Altay destanlarında kutlu ağacı ifade eden “.... budaklı bay terek” ile kutsuz ağacı ifade eden “.... ayrı bay terek”in Türkiye Türkçesine çevrilirken “.... dallı bay terek” şeklinde ifade edilmesi anlam karmaşasına sebep olduğundan, “budaklı” ve “ayrı” kelimeleri aynen korunmalıdır

Year 2009, Issue: 27, 75 - 79, 01.04.2009

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

PERVİN Ergun This is me

Pervin Ergun This is me

Publication Date April 1, 2009
Published in Issue Year 2009 Issue: 27

Cite

APA Ergun, P., & Ergun, P. (2009). ALTAY DESTANLARINDA TAYGA, KUTLU VE KUTSUZ AĞAÇLARLA İLGİLİ TERİMLER ÜZERİNE. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi(27), 75-79.