BibTex RIS Cite

İsmail Gaspıralı’nın “Akgül Destesi” Adlı Biyografik Eseri

Year 2010, Issue: 29, 7 - 34, 01.03.2010

Abstract

References

  • Akpınar, Yavuz (2010), “Rusya Türklerinin Ortak Edebiyatından Söz Edilebilir mi?”, Yeni Türk Edebiyatı (Dergisi), 1 Mart 2010, Sayı: 1, s. 11-33. Burada sözü edilen hususta daha geniş bilgi bulunmaktadır.
  • Gaspıralı, İsmail (1901), “Mebadi-yi Temeddün-i İslamiyân-ı Rus”, Tercüman, 1901, No: 40 (İlave), 16 s.
  • Gaspıralı, İsmail (2004), Seçilmiş Eserleri; II. Cilt, Fikrî Eserleri, (Hazırlayan: Yavuz Akpınar), İstanbul, Ötüken Yayınevi.
  • Gaspıralı, İsmail (2008), Seçilmiş Eserleri; III. Cilt, Dil-Edebiyat-Seyahat Yazıları, (Hazırlayan: Yavuz Akpınar), İstanbul, Ötüken Yayınevi. Sözü edilen konuda daha geniş bilgi için bu eserin “Edebiyat Yazıları” kısmına bakınız.
  • Onaylaması için Kafkasya Umumî Valiliği’ne sunmuşlar.
  • Din adamı olmadaki rekabeti
  • Düşüncesine, dünya görüşüne uygun bulmadığından.
  • Sakınıp, yüz çevirip
  • Bakü ileri gelenlerinin uygun görmesiyle
  • Din dersleri öğretmeni
  • Uygulamalı Lise’ye Doğu dilleri
  • Din adamı kıyafeti giymeden vazgeçip Yazın Birliği, birleşmesi
  • Bu yolda hizmet etmededir
  • Düşünceli ve ulusal onur sahibi
  • Yazarlığının ve düşüncelerinin sonuçları, ürünleri Süsleyecektir
  • Özkaya, Yılmaz (2009), “Tercüman Gazetesindeki Dil ve Edebiyat Yazılarının İzahlı Bibliyografyası 1883-1917”, Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, Ocak-Ağustos 2009, Sayı: 16-17, s. 109-215. Bu makalede daha geniş bilgi bulunmaktadır.
  • Tatar Edebiyatı Tariħı (1985), (6 tomda), 2. c.: “XIX Yöz Tatar Edebiyatı”, SSSR Fenner Akademiyası, Kazan Filialı G. İbrahimov İsimindegi Til, Edebiyat hem Tariħ İnstitutı, Kazan 1985.

İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ

Year 2010, Issue: 29, 7 - 34, 01.03.2010

Abstract

İsmail Gaspıralı’nın şimdiye kadar yeniden yayımlanmayan, araştırmacıların da dikkatini
çekmeyen eserlerinden biri de Akgül Destesi’dir. Tercüman gazetesinde 1905-1907 yılları
arasında tefrika edilen bu eserde, Rusya Türklerinin modernleşmesinde önemli rol oynayan
aydınların kısaca biyografileri verilmiş, onların bu hareketteki yerleri ve etkileri ana hatlarıyla
açıklanmıştır.
Makalede İsmail Gaspıralı’nın Akgül Destesi’nde modernleşme problemine bakışı,
Rusya’da modern Türk edebiyatının ortaya çıkışı hakkındaki görüşleri, onun bu hareketlerin
öncülerini nasıl değerlendirdiği incelenmiş ve eserin tam metni açıklamalarla okuyuculara
sunulmuştur.

References

  • Akpınar, Yavuz (2010), “Rusya Türklerinin Ortak Edebiyatından Söz Edilebilir mi?”, Yeni Türk Edebiyatı (Dergisi), 1 Mart 2010, Sayı: 1, s. 11-33. Burada sözü edilen hususta daha geniş bilgi bulunmaktadır.
  • Gaspıralı, İsmail (1901), “Mebadi-yi Temeddün-i İslamiyân-ı Rus”, Tercüman, 1901, No: 40 (İlave), 16 s.
  • Gaspıralı, İsmail (2004), Seçilmiş Eserleri; II. Cilt, Fikrî Eserleri, (Hazırlayan: Yavuz Akpınar), İstanbul, Ötüken Yayınevi.
  • Gaspıralı, İsmail (2008), Seçilmiş Eserleri; III. Cilt, Dil-Edebiyat-Seyahat Yazıları, (Hazırlayan: Yavuz Akpınar), İstanbul, Ötüken Yayınevi. Sözü edilen konuda daha geniş bilgi için bu eserin “Edebiyat Yazıları” kısmına bakınız.
  • Onaylaması için Kafkasya Umumî Valiliği’ne sunmuşlar.
  • Din adamı olmadaki rekabeti
  • Düşüncesine, dünya görüşüne uygun bulmadığından.
  • Sakınıp, yüz çevirip
  • Bakü ileri gelenlerinin uygun görmesiyle
  • Din dersleri öğretmeni
  • Uygulamalı Lise’ye Doğu dilleri
  • Din adamı kıyafeti giymeden vazgeçip Yazın Birliği, birleşmesi
  • Bu yolda hizmet etmededir
  • Düşünceli ve ulusal onur sahibi
  • Yazarlığının ve düşüncelerinin sonuçları, ürünleri Süsleyecektir
  • Özkaya, Yılmaz (2009), “Tercüman Gazetesindeki Dil ve Edebiyat Yazılarının İzahlı Bibliyografyası 1883-1917”, Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, Ocak-Ağustos 2009, Sayı: 16-17, s. 109-215. Bu makalede daha geniş bilgi bulunmaktadır.
  • Tatar Edebiyatı Tariħı (1985), (6 tomda), 2. c.: “XIX Yöz Tatar Edebiyatı”, SSSR Fenner Akademiyası, Kazan Filialı G. İbrahimov İsimindegi Til, Edebiyat hem Tariħ İnstitutı, Kazan 1985.
There are 17 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

YAVUZ Akpınar This is me

Publication Date March 1, 2010
Published in Issue Year 2010 Issue: 29

Cite

APA Akpınar, Y. (2010). İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi(29), 7-34.
AMA Akpınar Y. İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. March 2010;(29):7-34.
Chicago Akpınar, YAVUZ. “İSMAİL GASPIRALI’NIN ‘AKGÜL DESTESİ’ ADLI BİYOGRAFİK ESERİ”. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi, no. 29 (March 2010): 7-34.
EndNote Akpınar Y (March 1, 2010) İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 29 7–34.
IEEE Y. Akpınar, “İSMAİL GASPIRALI’NIN ‘AKGÜL DESTESİ’ ADLI BİYOGRAFİK ESERİ”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, no. 29, pp. 7–34, March 2010.
ISNAD Akpınar, YAVUZ. “İSMAİL GASPIRALI’NIN ‘AKGÜL DESTESİ’ ADLI BİYOGRAFİK ESERİ”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 29 (March 2010), 7-34.
JAMA Akpınar Y. İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2010;:7–34.
MLA Akpınar, YAVUZ. “İSMAİL GASPIRALI’NIN ‘AKGÜL DESTESİ’ ADLI BİYOGRAFİK ESERİ”. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi, no. 29, 2010, pp. 7-34.
Vancouver Akpınar Y. İSMAİL GASPIRALI’NIN “AKGÜL DESTESİ” ADLI BİYOGRAFİK ESERİ. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2010(29):7-34.