BibTex RIS Cite

TÜRKİYADA “MANAS” EPOSU BOYUNÇA BASILGAN EMGEKTERDİN BİBLİOGRAFYASI (1934 - 2014)

Year 2015, , 0 - , 29.12.2015
https://doi.org/10.7884/teke.485

Abstract

Dünyadaki en uzun destan olan Manas Destanı hakkında Türkiye’de 80 yılda tespit edebildiğimiz kadarıyla 360’tan fazla çalışma yayımlanmıştır. Bunların 299’u bilimsel makalelerden oluşmaktadır. Manas Destanı hakkında Türkiye’de 43 kitap ve pek çok kitap içinde bölüm yayımlanmıştır. Günümüze kadar Türkiye’de Manas Destanı ile ilgili 20 tez başarıyla savunulmuştur. Manas Destanı ile ilgili ilk makale ve ilk bitirme tezi 1934 yılında hazırlanmıştır. Türkiyeli bilim adamları uzun yıllar Radlov’un Manas Destanı hakkında yazdıklarından istifade ettiler. Manas Destanı’nın Türkiye’de tanıtılmasında Abdülkadir İnan’ın emeği büyüktür. 1972 yılında Türkiye’de Manas Destanı hakkında ilk kitap basılmış ve ansiklopedilerde destan ile ilgili maddeler yayımlanmaya başlamıştır. Kırgız Cumhuriyeti’nin 1990 yılında bağımsızlığına kavuşması ve 1995 yılında Manas Destanı’nın 1000. Yılı kutlamaları destan ile ilgili Türkiye’deki yayımlarda patlamanın yaşanmasına neden olmuştur. Anahtar Sözcükler: Manas Destanı, Manas Bibliyografyası, Türkiye’de Manas Destanı Araştırmaları.

References

  • BERİN, Ş. (1934). Halk Edebiyatı Numuneleri: Manas Destanı. (Radlof’tan Tercüme).
  • Yayımlanmamış Lisans Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi.
  • DEMİR, A. (2003). Manas Bibliyografyası Denemesi: Türkiye’de Manas Çalışmaları.
  • Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 6, 59-80.
  • DÜYŞEMBİYEVA, A. (2007). Kırgızstan Köz Karandısızdıktı Algandan Kiyin “Manas”
  • Eposunun Türkiyada İzildenişi.
  • https://www.neweurasia.net/kyrgyzstan/culture/кыргызстан-көз-карандысыздыкты-
  • алга/ (Erişim tarihi: 07.04.15)
  • GÜL, A., KELEŞOĞLU, N. ve UFUK, G. (1997). Manas. Samsun: Yaprak Kitabevi
  • Publications, 88.
  • İNAN, A. (1934). Kırgız Dil Yadigârlarından Manas Destanı. Azerbaycan Yurt Bilgisi, İstanbul:
  • Bürhaneddin Matbaası, 257-260.
  • İNAN, A. (1972). Manas Destanı. Başbakanlık Kültür Müsteşarlığı Türk Kültürü Kaynak
  • Eserleri, İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yay.
  • İSAKOV, A. (2010). Kırgızlar ve Kırgızistan Tarihi ile İlgili Türkiye’de Yayımlanmış Bilimsel
  • Çalışmalar. (1910-2009). Orta Asya ve Kafkasya Araştırmaları, 5(9).
  • İVGİN, H. (1987). Manas Destanı Üzerine Türkiye’de ve Çin Halk Cumhuriyeti’nde Yapılan
  • Çalışmalar. Türk Kültürü Dergisi, 25, 295
  • İVGİN, H. (1990). Türkiye’de Manasla İlgili Yapılan Çalışmalar. İçel Kültürü, 4(12), 53-57
  • KALİYEVA, K. А. (2014). Manas Eposun Düynölük Adabiyatka Taanıtuuda Kotormonun
  • Maanisi. Kırgız tili cana adabiyatı. 27.
  • Manas Destanı. (1972). Meydan Larousse. İstanbul: Meydan Yayınevi, 315.
  • MURZAKULOVA, G. İSAKOV, A. (2014). Türkiye’de Eğitim Gören Kırgızistanlı
  • Öğrencilerin Yüksek Lisans ve Doktora Tez Çalışmaları (1992-2012). Ankara:
  • Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği Yay.
  • ÖĞRETEN, A. (2014). Türkiye’de Manas Destanı Üzerine Yapılan İlmi Araştırmalar Üzerine
  • Bir Değerlendirme. //Кыргыз тили жана адабияты. 27.
  • RAHMİ, M. (1935). Dede Korkut ve Manas’ta Bazı Benzeyişler. Yayımlanmamış Lisans Tezi,
  • İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.
  • SOLAK, F. (2004). Kırgızistan ile İlgili Türkçe Bibliyografya (1928-2003) (Tezler-KitaplarMakaleler).
  • Kırgız-Türk Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9, 67-
  • -
  • TEZCAN, S. (1974). Türkçe Çevirisinin Yayını Dolayısıyla Manas Destanı. Türk Dili
  • Araştırma Yıllığı-Belleten, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • TURAL, G. ve YILDIZ, N. (1997). Manas Destanı Bibliyografyası Üzerine Bir Deneme:
  • Türkiye’deki Yayınlar. Manas 1000 Bişkek Bildirileri (Bişkek 26-31 Ağustos 1995),
  • Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi Yay.,
  • -319.
  • TURGUNBAYER, C. (2013). Kırgızistan ve Kırgızlar ile İlgili Türkçe Akademik Çalışmalar
  • Bibliyografyası. TÜRÜK, 1.
  • YILDIRIM, D. (1979). Köketay Hanıng Ertegüsi. Doçentlik Tezi, Ankara: Hacettepe
  • Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.
Year 2015, , 0 - , 29.12.2015
https://doi.org/10.7884/teke.485

Abstract

References

  • BERİN, Ş. (1934). Halk Edebiyatı Numuneleri: Manas Destanı. (Radlof’tan Tercüme).
  • Yayımlanmamış Lisans Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi.
  • DEMİR, A. (2003). Manas Bibliyografyası Denemesi: Türkiye’de Manas Çalışmaları.
  • Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 6, 59-80.
  • DÜYŞEMBİYEVA, A. (2007). Kırgızstan Köz Karandısızdıktı Algandan Kiyin “Manas”
  • Eposunun Türkiyada İzildenişi.
  • https://www.neweurasia.net/kyrgyzstan/culture/кыргызстан-көз-карандысыздыкты-
  • алга/ (Erişim tarihi: 07.04.15)
  • GÜL, A., KELEŞOĞLU, N. ve UFUK, G. (1997). Manas. Samsun: Yaprak Kitabevi
  • Publications, 88.
  • İNAN, A. (1934). Kırgız Dil Yadigârlarından Manas Destanı. Azerbaycan Yurt Bilgisi, İstanbul:
  • Bürhaneddin Matbaası, 257-260.
  • İNAN, A. (1972). Manas Destanı. Başbakanlık Kültür Müsteşarlığı Türk Kültürü Kaynak
  • Eserleri, İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yay.
  • İSAKOV, A. (2010). Kırgızlar ve Kırgızistan Tarihi ile İlgili Türkiye’de Yayımlanmış Bilimsel
  • Çalışmalar. (1910-2009). Orta Asya ve Kafkasya Araştırmaları, 5(9).
  • İVGİN, H. (1987). Manas Destanı Üzerine Türkiye’de ve Çin Halk Cumhuriyeti’nde Yapılan
  • Çalışmalar. Türk Kültürü Dergisi, 25, 295
  • İVGİN, H. (1990). Türkiye’de Manasla İlgili Yapılan Çalışmalar. İçel Kültürü, 4(12), 53-57
  • KALİYEVA, K. А. (2014). Manas Eposun Düynölük Adabiyatka Taanıtuuda Kotormonun
  • Maanisi. Kırgız tili cana adabiyatı. 27.
  • Manas Destanı. (1972). Meydan Larousse. İstanbul: Meydan Yayınevi, 315.
  • MURZAKULOVA, G. İSAKOV, A. (2014). Türkiye’de Eğitim Gören Kırgızistanlı
  • Öğrencilerin Yüksek Lisans ve Doktora Tez Çalışmaları (1992-2012). Ankara:
  • Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği Yay.
  • ÖĞRETEN, A. (2014). Türkiye’de Manas Destanı Üzerine Yapılan İlmi Araştırmalar Üzerine
  • Bir Değerlendirme. //Кыргыз тили жана адабияты. 27.
  • RAHMİ, M. (1935). Dede Korkut ve Manas’ta Bazı Benzeyişler. Yayımlanmamış Lisans Tezi,
  • İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.
  • SOLAK, F. (2004). Kırgızistan ile İlgili Türkçe Bibliyografya (1928-2003) (Tezler-KitaplarMakaleler).
  • Kırgız-Türk Manas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9, 67-
  • -
  • TEZCAN, S. (1974). Türkçe Çevirisinin Yayını Dolayısıyla Manas Destanı. Türk Dili
  • Araştırma Yıllığı-Belleten, Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • TURAL, G. ve YILDIZ, N. (1997). Manas Destanı Bibliyografyası Üzerine Bir Deneme:
  • Türkiye’deki Yayınlar. Manas 1000 Bişkek Bildirileri (Bişkek 26-31 Ağustos 1995),
  • Ankara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi Yay.,
  • -319.
  • TURGUNBAYER, C. (2013). Kırgızistan ve Kırgızlar ile İlgili Türkçe Akademik Çalışmalar
  • Bibliyografyası. TÜRÜK, 1.
  • YILDIRIM, D. (1979). Köketay Hanıng Ertegüsi. Doçentlik Tezi, Ankara: Hacettepe
  • Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.
There are 42 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Articles
Authors

Abdrasul Isakov

Publication Date December 29, 2015
Submission Date December 29, 2015
Published in Issue Year 2015

Cite

APA Isakov, A. (2015). TÜRKİYADA “MANAS” EPOSU BOYUNÇA BASILGAN EMGEKTERDİN BİBLİOGRAFYASI (1934 - 2014). Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(4). https://doi.org/10.7884/teke.485

27712  27714 27715