Research Article

BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)

Number: 116 December 18, 2025
TR EN

BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)

Abstract

Batı Türkistan’da Türk-İslam geleneği içinde XIV. yüzyılda yazılan çok az eser günümüze ulaşmıştır. Rabguzi tarafından yazılan Kısasü’l-Enbiyâ (Peygamber Hikâyeleri), bu nadir eserlerden biridir. Eserin hem yazıldığı dönemde hem de yüzyıllar sonra bile Türk dünyasında oldukça popüler olduğu, çok sayıda yazma ve taş baskı nüshasının günümüze ulaşmasından anlaşılmaktadır. Rabguzi; Kisâî, Sa’lebî, Nişaburî ve Taberî’nin eserleri başta olmak üzere çeşitli kaynakları kullanarak Türk dili ve kültür tarihi açısından önemli bir eser vücuda getirmiştir. Ana kaynakları Arapça ve Farsça Kısasü’l-Enbiyâlar olmasına rağmen Rabguzi’nin eseri içerik ve üslup açısından öncüllerinden ayrılmaktadır. Rabguzi tarafından esere dâhil edilen ve muhtemelen dönemin vaizleri tarafından halka okunan şiirler; hikâyelerin Kur’an’dan ayetlerle kanıtlanması ve ayetlerin Türkçeye tercümesi İslam dininin anlaşılmasında Rabguzi’nin önemli bir pay sahibi olduğunu göstermektedir. Bu önemli eserin en eski nüshaları Harezm Türkçesi ile yazılmıştır. XIV. yüzyıl dil özelliklerini gösteren bu nüshalar, XVIII. yüzyıl gibi geç bir dönemde artık okuyucu için anlaşılamaz bir hâl almış olmalıdır ki eser müstensihler tarafından dönemin ve istinsah edildiği coğrafyanın diline uygun hâle getirilerek yeniden yazılmıştır. Bu makalede XIV. yüzyıldan XX. yüzyıla kadar Türkistan coğrafyasında popülerliğini hiç kaybetmemiş olan Rabguzi’nin Kısasü’l-Enbiyâsı, diliçi çeviri bağlamında değerlendirilecektir. Değerlendirmeye esas teşkil eden nüsha, literatürde Paris nüshası olarak bilinmektedir. Mebhus nüsha, Harezm Türkçesi ile yazılan Londra ve Tahran nüshaları ile karşılaştırılacak ve XIV. yüzyıl ile XVIII. yüzyıl arasında coğrafya ve ağız özelliklerinin yazılı Türkçeye yansıması sebebiyle görülen söz varlığı farklılıkları üzerinde durulacaktır.

Keywords

References

  1. Akar, Ali. “Bir Dil-içi Aktarma Metni Olarak Mirkatü’l-Cihad”. Gelibolulu Mustafa Âlî Çalıştayı Bildirileri (28-29 Nisan 2011). Yayıma Hazırlayan: İ. Hakkı Aksoyak. 75-83. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2014.
  2. Ata, Aysu. Nāsırü’d-din bin Burhānü’d-din Rabgūzi Kısasü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları). I-II. Giriş - Metin - Tıpkıbasım - Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 1997.
  3. Ata, Aysu. Rabgūzi Kısasü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları). I-II. Giriş - Metin - Dizin - Tıpkıbasım. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2019.
  4. Berk Albachten, Özlem. “Intralingual Translation as ‘Modernization’of the Language: The Turkish Case”. Translation Studies. (2014), 573-585.
  5. Berk, Özlem. “Diliçi Çeviriler ve Mai ve Siyah”. Dilbilim. 2005, IV, 139-149. Blochet, Edgard. Catalogue des Manuscripts Turcs. B. II. Paris, 1933.
  6. Boeschoten, Hendrick. “The Leningrad Manuscripts of Rabghuzi’s Qisas”. Türk Dilleri Araştırmaları. (1991), 1, 47-79.
  7. Boeschoten, Hendrick. “News on manuscripts of Rabghuzi’s Qısasu l-Anbiya”. Central Asian Sources and Central Asian Research. (2016), 39, 65-72.
  8. Boeschoten, Hendrick. - O’kane, Jhon. Al-Rabghuzi The Stories of the Prophets “Qisas al- AnbiyāꜤ: An Eastern Turkish Version (Second Edition). Leiden - Boston: Brill, 2015.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Turkish Islamic Literature, Old Turkic Language (Orhon, Uyghur, Karahan), Historical North East Turkish Language (Khwarezm, Kipchak, Chagatai)

Journal Section

Research Article

Publication Date

December 18, 2025

Submission Date

April 16, 2025

Acceptance Date

September 4, 2025

Published in Issue

Year 2025 Number: 116

APA
Şimşek, Y., & Kaynak, F. (2025). BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER). Türk Kültürü Ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, 116, 467-492. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1677437
AMA
1.Şimşek Y, Kaynak F. BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER). Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 2025;(116):467-492. doi:10.60163/tkhcbva.1677437
Chicago
Şimşek, Yaşar, and Filiz Kaynak. 2025. “BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)”. Türk Kültürü Ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, nos. 116: 467-92. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1677437.
EndNote
Şimşek Y, Kaynak F (December 1, 2025) BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER). Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi 116 467–492.
IEEE
[1]Y. Şimşek and F. Kaynak, “BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)”, Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, no. 116, pp. 467–492, Dec. 2025, doi: 10.60163/tkhcbva.1677437.
ISNAD
Şimşek, Yaşar - Kaynak, Filiz. “BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 116 (December 1, 2025): 467-492. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1677437.
JAMA
1.Şimşek Y, Kaynak F. BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER). Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 2025;:467–492.
MLA
Şimşek, Yaşar, and Filiz Kaynak. “BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER)”. Türk Kültürü Ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, no. 116, Dec. 2025, pp. 467-92, doi:10.60163/tkhcbva.1677437.
Vancouver
1.Yaşar Şimşek, Filiz Kaynak. BİR DİLİÇİ ÇEVİRİ ÖRNEĞİ OLARAK RABGUZİ’NİN KISASÜ’L-ENBİYÂSI (XIV. YÜZYILDAN XVIII. YÜZYILA DOĞU TÜRKÇESİNİN SÖZ VARLIĞINDAKİ DEĞİŞMELER). Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 2025 Dec. 1;(116):467-92. doi:10.60163/tkhcbva.1677437

Bu dergide yayımlanan makaleler Creative Commons Attribution 4.0 ile lisanslanmıştır. Bu lisans, açık erişimli bir makalenin ticari olmayan bir şekilde tekrar kullanılmasına, yazar doğru atfedildiği sürece izin verir.