Bu çalışmanın amacı namus kelimesinin Türkiye’deki kadın öznelliğinin kurulması/yeniden-üretilmesine ilişkin imalarını araştırmak ve dil, hukuk, toplumsal cinsiyet ve çeviri arasındaki karşılıklı bağlantıları göz önünde bulundurarak kadın-erkek ile çeviri-özgün ikili karşıtlıkları arasındaki benzerliği incelemektir. Namus kavramının (özgün olarak erkeğin) çeviri(si) olarak kadın imgesini yeniden-üretmekte olduğunu ileri süren çalışma, toplumun sadece çeviriden/kadından talep ettiği sadakatin cinsiyetlendirilmiş bir sadakat biçimi olduğunu ve bu talebin özgünün/erkeğin iktidarı ile mümkün kılındığını savunmaktadır.
Primary Language | English |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | January 10, 2018 |
Submission Date | November 5, 2016 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 8 Issue: 15 |