Research Article
BibTex RIS Cite

Bir Makale Tercümesine Dair

Year 1951, Volume: 15 Issue: 59, 401 - 406, 20.07.1951

Abstract

Memleketimizde son on beş yıl içinde hız alan tercüme faaliyetleri hakkında yazılan yazılarda, bir taraftan dilimizin bugün geçirmekte olduğu inkılap dolayısıyla, diğer taraftan garp kültür ve ilim mefhumlarının karşılıklarının bulunup dile henüz yerleşmemiş olması yüzünden, tercüme yapmanın güçlüğü, muhtelif vesilelerle belirtilmiştir. Arkeoloji ve nümizmatik gibi, terimleri Türkçede yeni teessüs etmekte olan ilimlerde ise mütercimin yükü bir kat daha ağırdır. Bu hususta daha titiz ve bilgi ile hareket edilmesi gerektiğini, bugün Türk tarih ve arkeolojosinin en mühim organı olan Belleten'de çıkan bir makale gösteriyor (cilt XII, sayı 46, Nisan 1948, S. 325- 348). "Iznik (Nikaia) bayram oyunları" adını taşıyan bu yazı, hocam Prof. Bosch'un Nikaia bayramlarına dair Almanca bir makalesinin, İstanbul Arkeoloji Müzesi asistanlarından Bayan Cevriye Artuk tarafından yapılan tercümesidir. Bu tercümenin dili hakkında bir fikir vermek için iki parçasını aynen tekrar edelim : "Bunlara şehir sikkeleri denir, yani Nikaia şehrinin şahsi hakimiyet kuvveti serbest düşünceye müstenit ve hususi otonom sikke tedavülünü bildirmektedir. Onlar siyasi vaziyete dair hesap vermektedirler; yani ön kısmındaki bütün tasvir ve isimler bu paraların tedavülü esnasında Roma devletinin hüküm süren imparatorlarını gösterir.

Year 1951, Volume: 15 Issue: 59, 401 - 406, 20.07.1951

Abstract

There are 0 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Archaeological Science
Journal Section Araştırma Makaleleri
Authors

Aşkıdil Akarca This is me

Publication Date July 20, 1951
Published in Issue Year 1951 Volume: 15 Issue: 59

Cite

APA Akarca, A. (1951). Bir Makale Tercümesine Dair. BELLETEN, 15(59), 401-406. https://doi.org/10.37879/ttkbelleten.1337972
AMA Akarca A. Bir Makale Tercümesine Dair. TTK BELLETEN. July 1951;15(59):401-406. doi:10.37879/ttkbelleten.1337972
Chicago Akarca, Aşkıdil. “Bir Makale Tercümesine Dair”. BELLETEN 15, no. 59 (July 1951): 401-6. https://doi.org/10.37879/ttkbelleten.1337972.
EndNote Akarca A (July 1, 1951) Bir Makale Tercümesine Dair. BELLETEN 15 59 401–406.
IEEE A. Akarca, “Bir Makale Tercümesine Dair”, TTK BELLETEN, vol. 15, no. 59, pp. 401–406, 1951, doi: 10.37879/ttkbelleten.1337972.
ISNAD Akarca, Aşkıdil. “Bir Makale Tercümesine Dair”. BELLETEN 15/59 (July 1951), 401-406. https://doi.org/10.37879/ttkbelleten.1337972.
JAMA Akarca A. Bir Makale Tercümesine Dair. TTK BELLETEN. 1951;15:401–406.
MLA Akarca, Aşkıdil. “Bir Makale Tercümesine Dair”. BELLETEN, vol. 15, no. 59, 1951, pp. 401-6, doi:10.37879/ttkbelleten.1337972.
Vancouver Akarca A. Bir Makale Tercümesine Dair. TTK BELLETEN. 1951;15(59):401-6.