Mevlâna Celâleddîn-i Rûmî’nin altı cilt (defter) ve yaklaşık 25.700 beyitten meydana gelen Farsça eserine Mesnevî adını vermesi, onun öncelikle kitabın nazım şekline dayanarak bir isimlendirmede bulunduğunu göstermektedir. Mesnevî şârihleri, eserin “bir şeyi ikiye katlamak, çift yapmak” anlamlarına gelen adının, şeklinin yanı sıra mana ve muhtevasına da işaret ettiğini ileri sürmüşlerdir. Mevlâna’nın seyr ü sülûkte olanlar için irşad kitabı olarak tanıttığı Mesnevî, bir metnin insan ve toplumu nasıl dönüştürebileceğine örnektir. Tasavvufun bütün konularını didaktik bir üslûpla ele alan eser, zengin bir şerh geleneğine de zemin hazırlamıştır. Mevlâna, Mesnevî’nin “bişnev” (dinle) hitabıyla başlayan ilk on sekiz beytinde varlığın zuhuru konusunu işleyerek klasik tasavvufî mesnevi geleneğini takip eder. Mesnevî şârihleri, özellikle ilk on sekiz beyte ayrı bir önem atfetmiştir. Varlık ve birlik yolculuğunda olanlara rehber olma amacını taşıyan bu ilk on sekiz beyit, adetâ Mesnevî’nin ruhunu ve özünü yansıtır. Sırlarla ve sembollerle örülü bu beyitler, her okunduğunda farklı anlamlarla ve keşiflerle okuyucunun karşısına çıkar. Bu beyitlerin yedincisinde Mevlâna, sırrının sözlerinde olduğunu fakat bunu herkesin göremeyeceğini ve işitemeyeceğini ifade eder. Çalışmamızın amacı, Mesnevî’nin yedinci beyti için yazılan şerhleri kısa ve sade olarak bir araya getirmek ve beyti incelemektir.
The fact that Mavlānā Jalāl al-Dīn al-Rūmī named his Persian work, which consists of six volumes and approximately 25,700 couplets, as Masnawī shows that he based his naming on the verse form of the book. The commentators of the Masnawī have argued that the title of the work, which means “doubling something, making it double”, refers to its meaning and content as well as its form. The Masnawī, which Mavlānā introduced as a book of guidance for those who are on their journey, is an example of how a text can transform people and society. The work, which deals with all the subjects of Sufism in a didactic style, has also paved the way for a rich tradition of commentary. In the first eighteen couplets of the Masnawī, beginning with the address “bishnaw” (listen), Mavlānā follows the classical Sufi masnavi tradition by dealing with the emergence of existence. The commentators of the Masnawī have attached particular importance to the first eighteen couplets. These first eighteen couplets, intended as a guide for those on the journey of existence and unity, reflect the spirit and essence of the Masnawī. These couplets, woven with secrets and symbols, present the reader with different meanings and discoveries each time they are read. In the seventh of these couplets, Mavlānā states that his secret is in his words, but not everyone can see or hear it. The aim of our study is to bring together the commentaries written for the seventh couplet of the Masnawī in a short and simple manner and to analyze the couplet.
Mavlānā Masnawī Seventh Couplet Commentary The Secret of the Nay
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Osmanlı Sahası Dışındaki Klasik Türk Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer) |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 17 Aralık 2024 |
Yayımlanma Tarihi | 17 Aralık 2024 |
Gönderilme Tarihi | 14 Kasım 2024 |
Kabul Tarihi | 4 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 9 Sayı: "Dinle Neylerden" Mesnevî'nin İlk 18 Beyit Şerhleri Özel Sayısı |