Türkçenin Arap ve Batı
gramerciliğinin etkisinden kurtulması ve kendi iç dinamikleriyle incelenmeye
başlanması üzerinden, çok çok uzun olmasa da, belli bir zaman geçmiştir.
Bu süre içinde yalnızca
Türkçenin tüm konularını içine alan dil bilgisi çalışmaları değil; aynı zamanda
Türkçenin sadece bir konusunu ele alan monografiler de yapılmaya başlanmıştır.
Türkçenin söz dizimi ile ilgili müstakil çalışmalar da bir hayli çoğalmıştır.
Ancak bütün bunlar, söz diziminin problemlerinin hâlli noktasında tam manasıyla
yeterli olamamıştır. Yani çalışmaların artması, söz diziminin problemlerinin
kalkması anlamına gelmemektedir.
Türkçenin söz diziminde bir
cümlede birden fazla farklı yer tamlayıcısı, birden fazla farklı zarf tümleci
bulunabilir. Türkçe buna imkân vermektedir. Ancak aynı cümlede hem belirtili
hem de belirtisiz nesne bir arada olamaz. Bunu Türkçe kabul etmemektedir. Aynı
şekilde Türkçe, bir cümlede birden fazla aynı türden yer tamlayıcısı ve zarf
tümlecine ve bir cümlede birden fazla özne ve aynı türden birden fazla nesneye
müsaade etmemektedir.
Çalışmada da Türkçenin söz
diziminin önemli problemlerinden olan cümlelerin tahlili meselesi ele
alınacaktır. Eldeki yazıda, mevcut çalışmalardaki bazı cümlelerin yeni bir
bakış açısıyla tahlilleri dikkatlere sunulmakta ve farklı yaklaşımlarla
cümlelerin tahlil edilmesinin gereği vurgulanmaktadır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 25, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 1 Issue: 13 |