The investigation is an attempt to define the nature and the place of the comparative phraseological units in English and Bulgarian in respect to their semantics. A semantic classification of the units is developed. It stresses upon the symbols used in the comparative units. It also throws light on the way of the thinking, the everyday life, the historical events, the folklore and the beliefs of the investigated nations. The resemblances and the differences are outlined and discussed.
Bu araştırma, İngilizce ve Bulgarcadaki sözcüksel yapıların yerini ve doğasını semantiklerine göre karşılaştırmalı olarak tanımlamaya yöneliktir. Çalışmada, yapıların semantik bir sınıflaması geliştirilmiş ve karşılaştırmalı yapılarda kullanılan semboller vurgulanmıştır. Ayrıca bu araştırma, her iki ulusun düşünme tarzlarına, günlük yaşamlarına, tarihsel olaylarına, folkloruna ve inanışlarına ışık tutmaktadır. Benzerlik ve farklılıklar ortaya konularak tartışılmıştır
Primary Language | English |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | August 1, 2009 |
Submission Date | November 14, 2015 |
Published in Issue | Year 2009 Volume: 22 Issue: 2 |