Dergimizin 2021, Cilt 4 Sayı 2’de 389-397 sayfa aralığında yayımlanan “‘Müsned Türü Hadis Mecmualarının Bazı Biçimsel Özellikleri” başlıklı çeviri makalede bilgi sayfasında yer alan orijinal yayın referansı ve telif hakları beyanında değişiklik yapılmıştır. Ana metne ise herhangi bir müdahalede bulunulmamıştır. Makalede yayınlanan, 1. “*Bu makale, Arabica 49/3 (2002), 376-382 arasında araştırma makalesi türünde İngilizce olarak yayımlanan “Some Formal Characteristics of the Musnad Type of Ḥadīṯ Collection” başlıklı çalışmanın Musa Eşit tarafından yapılan Türkçe çevirisidir.” seklindeki kısım “*Bu makale, R. Marston Speight, “Some Formal Characteristics of the Musnad Type of Ḥadīṯ Collec-tion”, Arabica 49/3 (BRILL, 2002) künyeli makalenin Musa Eşit tarafından yapılan Türkçe çevirisidir.” şekliyle; 2. “2020 by ULUM İslami İlimler Eğitim ve Dayanışma Derneği, Ankara, Turkey” şeklindeki kısım “Tüm hakları saklıdır. Bu çeviri BRILL ile anlaşarak yayınlanmıştır.” şekliyle; 3. Ve “Bu makale Creative Commons Attribution-NonCommercial Lisansı altında lisanslanmıştır.” şeklindeki kısım “Bu makale Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) Lisansı altında lisanslanmıştır.” şekliyle değiştirilmiştir.
Müsned olarak adlandırılan hadis mecmuaları, musanniflerin isnatları Hz. Peygamber’in belirli bir Sahâbîsine kadar uzanan rivayetleri derledikleri bir türdür. Hadis âlimleri, müsned terimini, Peygamber’in sözleri ve fiillerine dair sağlam rivayetlerle ilişkili olarak muhtelif şekillerde kullanırlar fakat ben burada sadece, Peygamber’den sonraki ilk râvi konumundaki kişinin metinlerin tertibinde kilit unsur olduğu mecmualara verilen özel başlığı ele almaktayım.
The original publication reference and copyright statement on the information page of the translated article titled “Some Formal Characteristics of the Musnad Type of Ḥadīṯh Collection” published in 2021, Volume 4, Issue 2 of our journal between 389-397 pages have been changed. No intervention was made to the main text. 1. The revised English translation of the Turkish phrase “*Bu makale, Arabica 49/3 (2002), 376-382 arasında araştırma makalesi türünde İngilizce olarak yayımlanan “Some Formal Characteristics of the Musnad Type of Ḥadīṯ Collection” başlıklı çalışmanın Musa Eşit tarafından yapılan Türkçe çevirisidir.” as “This article is a translation of R. Marston Speight, “Some Formal Characteristics of the Musnad Type of Ḥadīṯ Collection”, Arabica 49/3 (BRILL, 2002).” is added. 2. The revised English translation of the Turkish phrase “2020 by ULUM İslami İlimler Eğitim ve Dayanışma Derneği, Ankara, Turkey” as “All rights reserved. This translation is published by arrangement with BRILL.” is added. 3. The revised English translation of the Turkish phrase “Bu makale Creative Commons Attribution-NonCommercial Lisansı altında lisanslanmıştır.” as “This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)” is added.
The type of hadit collection called musnad is one in which compilers brought together reports whose chains of transmission go back to a particular Companion of the Prophet. Hadit scholars use the term, musnad, in several ways, having to do with well-substantiated accounts of the Prophet's words and deeds, but here I am dealing only with the special title given to those collections in which the person of the first transmitter after the Prophet is the key element in the arrangement of the texts.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies |
Journal Section | Translation |
Authors | |
Publication Date | July 31, 2023 |
Submission Date | November 7, 2021 |
Published in Issue | Year 2023 Volume: 6 Issue: 1 |