TR
EN
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları
Abstract
Geri bildirim, yazma becerisinin geliştirilmesi için kullanılan ve öğretimi destekleyen oldukça önemli bir yöntemdir. Yabancı dil öğrenicileri, dilde yeterince anlaşılır girdiye maruz kaldıktan sonra üretici becerilerde anlamlı çıktılar sunmaktadır. Öğrenici, yazma becerisinde hazırlık, planlama, taslak metin oluşturma, düzeltme ve geliştirme gibi bir dizi bilişsel işlemin ardından konuyla ilgili metnini değerlendiriciye sunmaktadır. Öğretici; sunulan çıktıyı sözlü, yazılı veya çevrim içi ortamda incelemekte ve öğreniciye geri bildirimde bulunmaktadır. Dil öğrenimi esnasında geri bildirim alan öğrenicilerin yazma becerisinde hedeflenen performansa ulaşmasının kolaylaştığı, öğrenme motivasyonlarının arttığı çeşitli araştırmalarda sunulmuştur. Ayrıca geri bildirim, öğreticiye de öğretim sürecini şekillendirmesi için kılavuzluk etmektedir. Bu çalışmanın amacı; yabancı dil olarak Türkçe öğreticilerinin, Türkçeyi yabancı/ikinci dil olarak öğrenenlerin yazma becerisindeki üretimlerine geri bildirim verme alışkanlıklarını tespit etmektir. Çalışmanın evrenini yabancı dil öğreticileri, örneklemini başta Türkçe Öğretim Uygulama ve Araştırma Merkezleri (TÖMER), Yunus Emre Enstitüsü ve Maarif Vakfı olmak üzere çeşitli kurumlarda Türkçeyi yabancı dil olarak öğretenler oluşturmaktadır. Veri toplama aracı olarak yirmi üç soruluk bir görüş formu hazırlanmıştır. Sormaca; öğreticilerin demografik durumlarını, yazma becerisine yönelik geri bildirim verme alışkanlıklarını, yöntemlerini ve geri bildirime yönelik görüşlerini tespit etmek amacıyla dört başlıkta gruplandırılmıştır. Ankete katılan 167 öğreticinin yanıtlarından elde edilen verilerin frekans dağılımları ve yüzdelik değerleri hesaplanmıştır. Öğreticilerin yanıtlarından yola çıkarak öğreticilerin geri bildirimde kullandıkları yöntemler ve araçlar tespit edilmiş; geri bildirimin motivasyona ve yazma becerisinin gelişimine etkisine yönelik görüşleri incelenmiştir. Elde edilen bulgulara göre öğreticiler, büyük oranda geri bildirim yöntemini kullanmakta ve geri bildirimin öğretim sürecini desteklediğini düşünmektedir. Ancak geri bildirimlerde ölçek kullanımı, akran geri bildirimi, çevrim içi platformların geri bildirim sürecine dâhil edilmesi gibi konularda öğreticilerin desteklenmesi gerektiği görülmüştür.
Keywords
Ethical Statement
Bartın Üniversitesi Sosyal ve Beşeri Bilimler Etik Kurulu, Tarih: 07.07.2022, Sayı: 2200065163
References
- Beach, R. and Friederich, T. (2006). Response to writing. C. A. MacArthur, S. Graham, J.Fitzgerald (Eds.). Handbook of wiriting research. in (p. 222-234.). The Guilford Press.
- Bitchener, J. (2008). Evidence in support of written corrective feedback, Journal of Second Language Writing, 17(2008), 102–118.
- Caulk, N. (1994). Comparing teacher and student responses to written work. TESOL Quarterly, 28(1), 181–187.
- Coşkun, E. ve Tamer, M. (2015). Yazma eğitiminde geri bildirim türleri ve kullanımı. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 12(32), 337-372.
- Durmuş, M. (2019). Dil öğretiminde öğretici yeterlikleri ve pedagojik muhakeme becerisi. Grafiker Yayınları.
- Guenette, D. (2007). Is feedback pedagogically correct. Journal of Second Language Writing, 16(2007), 40–53.
- Hyland, K. and Hyland, F. (Eds.) (2006). Feedback in second language writing: Contexts and issues. Cambridge University Press.
- Johnson, D. and Johnson, R. T. (1993). Cooperative learning and feedback in technology based instruction. John V. Dempsey ve Gregory C. Sales (Eds.), Interactive Instruction and Feedback. in (p.133-157.) New Jersey: Englewood Cliffs:
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Turkish Education
Journal Section
Research Article
Publication Date
December 26, 2022
Submission Date
October 14, 2022
Acceptance Date
October 28, 2022
Published in Issue
Year 2022 Volume: 2 Number: 2
APA
Göktaş, B., & Aksak Gönül, A. (2022). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 2(2), 124-147. https://doi.org/10.47834/utoad.46
AMA
1.Göktaş B, Aksak Gönül A. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (IJRTT). 2022;2(2):124-147. doi:10.47834/utoad.46
Chicago
Göktaş, Betül, and Aybegüm Aksak Gönül. 2022. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2 (2): 124-47. https://doi.org/10.47834/utoad.46.
EndNote
Göktaş B, Aksak Gönül A (December 1, 2022) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2 2 124–147.
IEEE
[1]B. Göktaş and A. Aksak Gönül, “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”, (IJRTT), vol. 2, no. 2, pp. 124–147, Dec. 2022, doi: 10.47834/utoad.46.
ISNAD
Göktaş, Betül - Aksak Gönül, Aybegüm. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2/2 (December 1, 2022): 124-147. https://doi.org/10.47834/utoad.46.
JAMA
1.Göktaş B, Aksak Gönül A. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (IJRTT). 2022;2:124–147.
MLA
Göktaş, Betül, and Aybegüm Aksak Gönül. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, vol. 2, no. 2, Dec. 2022, pp. 124-47, doi:10.47834/utoad.46.
Vancouver
1.Betül Göktaş, Aybegüm Aksak Gönül. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (IJRTT). 2022 Dec. 1;2(2):124-47. doi:10.47834/utoad.46