İnsanların kendilerini doğru ve etkili bir şekilde ifade etmesi gelişmiş söz varlığıyla gerçekleşmektedir. Bu sebeple bu alanda yapılmış çalışmaların alan uzmanlarına bu alandaki var olan durum ve gelecekte neler yapılabileceği konusunda fikir vereceği düşünülmektedir. Bu çalışmada, yabancılara Türkçe öğretiminde söz varlığı çalışmalarını incelemek amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda Google Scholar, TR Dizin, Science Direct, Scopus, WOS, Dergipark ve Yüksek Öğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi veri tabanlarından 2003-2025 yıllarında yayımlanan 75 tez, 148 makale ve 6 bildiri olmak üzere 229 çalışmaya ulaşılmıştır. Elde edilen çalışmalar yöntemine, örneklem büyüklüğüne, düzeye, dergi indeksine ve tez çalışmalarının yapıldığı üniversitelere göre incelenmiş ve sınıflandırılmıştır. Veriler doküman inceleme yöntemiyle toplanmış içerik analizi yöntemiyle incelenmiştir. Verilerin analizinde MAXQDA 24.9.0 nitel veri analiz programı kullanılmıştır. Araştırma sonunda makale türündeki çalışmaların daha fazla, tezlerin ise 20’sinin doktora düzeyinde 55’inin yüksek lisans düzeyinde olduğu görülmüştür. Konu olarak en fazla kitap incelemesi çalışmaları yapılmıştır. İncelenen 102 kitap incelemesi çalışması 12 alt başlığa göre sınıflandırılmıştır. Bunların 47’si ders, 17’si hikâye kitaplarındaki söz varlığı unsurlarının incelemesiyle ilgilidir. En çok çalışılan ikinci konu ise 52 çalışmanın yapıldığı yöntem, teknik, etkinlik, materyal kullanımı ve tasarımı/geliştirilmesiyle ilgilidir. Çalışmaların 10’u İngilizce olarak yayımlanmıştır. Çalışmalarda en fazla kullanılan araştırma yöntemi 61 çalışma ile doküman incelemesi yöntemidir. 41 çalışmada ise araştırma yöntemi belirtilmemiştir. En fazla çalışılan dil düzeyi A1’dir. Makalelerin yayınlandığı dergilerin en fazla diğer uluslararası indekslerde ve TR Dizin’de tarandığı sonucuna ulaşılmıştır. Tezlerin ağırlıklı olarak Dokuz Eylül Üniversitesi, Sakarya Üniversitesi ve Hacettepe Üniversitesinde hazırlandığı tespit edilmiştir. Sonuç olarak yabancılara Türkçe öğretiminde söz varlığı çalışmalarının çoğunlukla ders kitapları incelemeleri üzerine yoğunlaştığı, ileri düzeye yönelik (C1-C2) araştırmaların yetersiz olduğu ve yöntem çeşitliliğinin sınırlı kaldığı belirlenmiştir. Bu durum, gelecekte farklı konulara, düzeylere ve yöntemlere odaklanan araştırmalara ihtiyaç olduğunu göstermektedir.
Araştırma etik kurul izni gerektirmemektedir.
A well-developed vocabulary enables individuals to express themselves accurately and effectively. Therefore, studies conducted in this area are believed to offer valuable insights to experts regarding the current state of the field and potential future directions. This study aims to examine vocabulary studies in teaching Turkish as a foreign language (TTFL). Thus, 229 studies, including 75 theses, 148 articles, and 6 papers published between 2003-2025, were reached from Google Scholar, TR Index, Science Direct, Scopus, WOS, Dergipark, and the Council of Higher Education Thesis Center. The studies were examined through content analysis method and classified according to their research method, sample size, level, journal index and the universities where the theses were conducted. MAXQDA 24.9.0 qualitative data analysis program was used in the analysis of the data. As a result, it was observed that there were more studies in the article type, 20 of the theses were at the doctoral level and 55 were at the master's level. The most frequently investigated subject was book review studies. A total of 102 book review studies were analyzed and classified into 12 subcategories. 47 of them were related to vocabulary in textbooks and 17 to vocabulary elements in storybooks. The second most studied subject, encompassing 52 studies, concerned the method, technique, activity, material use and design/development. 10 of the studies were published in English. The most frequently used research method in the studies was the document analysis method with 61 studies. The research method was not specified in 41 studies. The most commonly studied language level was A1. It was also found that the journals in which the articles were published were mostly indexed in other international databases as well as in TR Dizin. The theses were predominantly prepared at Dokuz Eylül University, Sakarya University, and Hacettepe University. As a result, it was determined that vocabulary studies in TTFL have mostly focused on textbook analyses, that research on advanced levels (C1-C2) is limited, and that methodological diversity remains insufficient. This indicates a need for future studies to focus on different topics, levels and employ a wider variety of methods.
Content analysis vocabulary vocabulary teaching document analysis teaching Turkish to foreigners
Research does not require ethical committee approval.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Language Acquisition |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Submission Date | July 18, 2025 |
| Acceptance Date | September 11, 2025 |
| Early Pub Date | December 13, 2025 |
| Publication Date | December 20, 2025 |
| Published in Issue | Year 2025 Volume: 5 Issue: 3 |
Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisinin (UTÖAD) amacı, son yıllarda müstakil bir disiplin olarak gerek Türkiye gerekse de yurt dışında gittikçe önem kazanan Türkçe öğretimine dair disiplinlerarası bir perspektifle kaleme alınmış akademik çalışmaların ilgililerle buluşabileceği nitelikli bir yayın platformu oluşturarak alana dair evrensel bilgi birikimine katkıda bulunmaktır.
Örnek
Tablo 1
Katılımcıların Cinsiyet Dağılımları
| Cinsiyet | Sayı | Yüzde |
| Erkek | 20 | %40 |
| Kadın | 30 | %60 |
Yazar(lar)ın Etik Sorumlulukları
Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi’ne (UTÖAD) gönderilen çalışmalarda yazar(lar)ın aşağıda belirtilen etik sorumluluklara uyması gerekmektedir:
Editörün Etik Sorumlulukları
Dergi editörü Yayın Etiği Komitesi’nin (Committe on Publication Ethics) – COPE (https://publicationethics.org/) yayınlamış olduğu “COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors” (https://publicationethics.org/files/Code_of_conduct_for_journal_editors_Mar11.pdf) yer alan etik görevlere ve sorumluluklara uymalıdır.
Ayrıca “COPE Best Practice Guidelines for Journal Editors” (https://publicationethics.org/files/u2/Best_Practice.pdf) yer alan etik sorumluluklara uyması gerekmektedir.
Editörün aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması ve uyması gerekmektedir:
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
İncelenen makalelerin objektif ve bağımsız olarak incelenmesi için “Kör Hakemlik” ile değerlendirilmesi yayın kalitesini artırır ve güven sağlar. Bu nedenle dergimizde makale değerlendirme sürecinde çift taraflı kör hakemlik ilkesi uygulanmaktadır. Dergimizde, incelenme sürecindeki makalelerde yazar(lar) ile hakemler doğrudan iletişime geçemez. Hakemlerin değerlendirmeleri ve yorumları dergi yönetim sistemi üzerinden yürütülür. Hakemlerin değerlendirme formları ve makale metni üzerindeki görüşleri, editör tarafından yazarlara ulaştırılır. Hakemlerin değerlendirme sürecini objektif, bağımsız ve etik olarak tamamlaması editör tarafından takip edilmelidir.
Dergimiz hakemlerinin aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması gerekmektedir:
Yayıncının Etik Sorumlulukları
Yayıncı aşağıdaki etik sorumluluklara uymak zorundadır:
Yayın Kurulu Etik Sorumlulukları
Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi (UTÖAD); makalelerin gönderim, değerlendirme ve yayınlanma olmak üzere hiçbir aşamasında ücret talep etmez. Yazarlar dergiye gönderdikleri çalışmalar için makale işlem ücreti ödemezler.