2013-2018 yılları arasında Tahran Yunus Emre Enstitüsü ve Kabil Yunus Emre Enstitüsünde görev yapan Umut Başar, Allameh Tabatabai Üniversitesi Türkoloji Bölümü, Kabil Devlet Üniversitesi Türkoloji Bölümü ve Üstat Şehit Rabbani Eğitim Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde muhtelif dersler vermiştir. 2019 yılında doktora derecesini Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsünden almıştır. İran Türkolojisi ve İslam devrimi sonrasında İran’daki toplumsal hareketlerle ilgilenmektedir. 2019 yılında Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) tarafından kendisine tercüme dalında ödül verilmiştir. Başar’ın telif ve tercüme olmak üzere birçok akademik çalışması bulunmaktadır. Başar, ileri seviyede Farsça ve İngilizce bilmektedir.
The aim of the International Journal of Research in Teaching Turkish (IJRTT) is to contribute to the universal knowledge of the field by creating a qualified publication platform where academic studies written with an interdisciplinary perspective on Turkish teaching, which has become increasingly important both in Turkey and abroad, as an independent discipline in recent years.
The scopes of the journal include, but are not limited to, the following topics:
Titles and Sections
The title of the article should be in 12-point, bold and centered, and all letters of each word should be capitalized. Care should be taken to ensure that the title of the article reflects the content. In addition, the main section titles in the study should be prepared with only the first letter of each word capitalized, bold and left-justified. Finally, the sections of the articles other than "Introduction" and "Conclusion" should be numbered with Arabic numerals.
The Author(s) Name and Address Info
The name(s) and surname(s) of the author(s) should be at the bottom right of the title of the article, the surname should be all written in capital letters, the author(s)’ title, institution, e-mail address and ORCID number should be clearly indicated in the footnote.
Abstract
Articles should begin with Turkish and English abstracts including 200-300 words, and briefly state the purpose, method, findings and result of the study. The abstract should be written in New Times Roman and 10 font size. The study should conclude with an "extended abstract" of 750-1000 words.
Page Layout
Margins on the right, left, bottom and top should be set to 3 cm. The article text should be written in New Times Roman with 12 font size, and set in 0.6 pt. space before and after paragraphs, and without indentation from the left or right margin. At the beginning of the paragraph "Tab Key", between the paragraphs "Enter Key" should not be used. The line spacing should be 1.5.
Tables, Pictures and Figures
Tables, pictures and figures should have numbers and titles. Table number should be written above, left-justified, vertical and bold. Titles of tables should be written in italics, with the first letter of each word in capital. Tables should be placed in the text where they are used. Figures should be prepared in accordance with black and white printing. Figure numbers and titles should be written on the top of the figure in the same way as the tables. References should be given under the table, picture and figure.
Example
Table 1
Gender of Participants
| Gender | Number | Percent |
| Male | 20 | %40 |
| Female | 30 | %60 |
Figure 1
Functional Grammar Teaching
(FIGURE)
Reference System
In-text Citation (Durmuş, 2013, p.145)
Example (Durmuş, 2013; Başar, 2017; Çelik 2019 & Boylu, 2020)
Example (Çangal, 2020a, p.45) and (Çangal, 2020b, p.356)
Example (Durmuş & Demir, 2015, p.34), (Boylu et al., 2012, p.34)
Example (as cited from Kalenderoğlu, 2015, p.67. Eker, 2018, p.89).
Example
Referencing
APA 7 system should be used for referencing. References should be written in Times New Roman font, 12 font size, 1.15 line spacing, first line left-justified, other lines 1.25 cm inside.
1. Book
Single author
Boylu, E. (2020). Kuramdan uygulamaya yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde ölçme ve değerlendirme. Pegem Akademi. https://doi.org/10.1000/pm0000000
Note: DOI number can be added in book, book chapter, article works, if available.
Multiple authors
Güzel, A., & Barın, E. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi. Akçağ Yayınları.
Edited book
Durmuş, M., & Okur, A. (Ed.). (2018). Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı. Grafiker Yayınları.
Book chapter
Çelik, M. E. (2019). Dil bilgisi öğretiminde ölçme ve değerlendirme. In C. Epçaçan & E. Akın (Eds.), Teaching grammar (p. 227-251). Anı Yayıncılık.
Bağcı, H., & Başar, U. (2018). Yazma eğitimi. In M. Durmuş & A. Okur (Eds.), Yabancılara Türkçe öğretimi el kitabı (2nd ed., p. 311-334). Grafiker Yayınları.
Unknown author
The Chicago manual of style. (1993). The University of Chicago Press
Electronic Book Internet Only
O'Keefe, E. (n.d.). Egoism & the cnsts in Western values. Retrieved November, 19, 2019 from http://www.onlineoriginals.com/
Encyclopedias
Balkans: History. (1987). In Encyclopaedia Britannica (15th ed., vol. 14, p. 570-588). Encyclopaedia Britannica.
In Text: (Balkans: History, 1987)
Dictionaries
Gerrymander. (2003). Merriam-Webster's collegiate dictionary (11th ed.). Merriam-Webster, Incorporated.
In Text: (Gerrymander, 2003)
2. Article
Başar, U. (2016). Yunus Emre Enstitüsü Yedi İklim Türkçe setinin (Temel seviye: A1, A2) yapılandırmacılık bağlamında değerlendirilmesi. Aydın TÖMER Dil Dergisi, 1(2), 55-77.
3. Thesis
Master's thesis
İltar, L. (2014). In teachi·ng Turki·sh to forei·gners by Arabi·c-Turki·sh common words development activities and application. (Unpublished master's thesis). Gazi University.
Doctoral dissertation
Korkmaz, C. B. (2018). Examination and evaluation of listening texts in teaching Turkish with foreign language. (Unpublished doctoral dissertation). Gazi University.
4. Conference Papers
Papers submitted
Çangal, Ö., & Yörüsün, S. (19-21 May 2016). Özel amaçlı Türkçe öğretimi: Bankacılık Türkçesi ve ders kitabı örneği [Konferans/Sempozyum Sunumu]. II. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi Sempozyumu, Munich, Germany.
Papers published as a book chapter
Durmuş, M., & Çangal, Ö. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde öğrenicilerin çevrim içi yazışma becerilerine ilişkin yeterlilikleri ve ilgili kazanımların belirlenmesi. S. Şen and M. Mangır (Eds.), XI. International World Language Turkish Symposium Proceedings (pp. 1629-1649). Ondokuz Mayıs Üniversitesi Yayını.
5. Institution publications
Ministry of National Education (2019). 2019-2023 Stratejik planı. MEB.
6. Electronic resources
Bilgisu, G. (2020). Feynman tekniği ve yabancılara Türkçe öğretimi. Retrieved October 2, 2020 from https://www.gurkanbilgisu.com/2020/05/feynman-teknigi-ve-yabancilara-turkce-ogretimi.html .
7. Newspaper and magazine articles with known author(s)
Bruni, F. (2003, December 26). Pope pleads for end to terrorism and war. New York Times. p. 21.
About Comma Use in Turkish
PUBLISHING POLICY
The articles sent to International Journal of Research in Teaching Turkish (IJRTT) in accordance with the publication rules are sent to two referees who are experts in their fields for evaluation. IJRTT uses the double-blind review system in which the names of the referees and authors are reserved at every stage of the process. Referee reports are kept for five years. If one of the two referees evaluating the article gives a positive report and the other a negative report, the article is sent to the third referee and the final decision is made according to the third referee's positive or negative opinion.
In the works sent to IJRTT, the authors must take into consideration the criticism and suggestions of the referee and Editorial Board. If they have any disagreement, they have the right to appeal with their justifications. For the refereeing process in the journal, only those with an equal or higher academic title can be referees for publications of a person with an academic title.
The referee evaluation process of IJRTT can sometimes take a long time because of unintended reasons. Under normal circumstances, as planned by the editor, the preliminary evaluation phase is planned as 10 days and the referee evaluation process is planned as 8 weeks. However, due to the lack of timely return from the referees, the referee evaluation process may take a long time due to reasons such as re-appointment of referees. In this regard, we ask the authors to submit their articles considering the duration.
Author / authors who submit articles to IJRTT is / are deemed to have accepted the referee evaluation conditions and process. Individuals who do not contribute to the article intellectually should not be specified as authors.
The copyright of the works is transferred to the journal as of the date of sending the articles sent to IJRTT. The copyright of the articles that are not accepted by the journal or whose refereeing process is over and not accepted belongs to the author.
Articles submitted to IJRTT should not have been published anywhere before. Sending an article to a second journal before the publishing process is termed as "duplication". According to the law, the author who submitted the article in this way is committing a crime. If deemed necessary, our journal may initiate legal action against the authors determined to have "duplication".
For more information about IJRTT magazine, you can write to utoadergisi@gmail.com.
The International Journal of Research in Teaching Turkish (IJRTT); does not request a fee for submission, evaluation, and publication stages of manuscripts. The authors do not pay manuscript processing fee for studies they have submitted to the journal.