Tarihî meselelerin tetkikinde müracaat edilecek me'hazların içinde, başta gelenlerden biri de kitabelerdir. Yurdumuz, Türk tarihini aydınlatan kitabeler bakımından pek zengindir. Anadoluda hüküm sürmüş olan Türk devletlerinden ve beyliklerinden kalmış olan kitabeler büyük bir zenginlik arzetmektedir. Kitabelerimizi bozulmaktan ve yok olmaktan kurtarmak ne kakadar lâzımsa bir taraftan stampajlarını yaparak veya fotoğraflarını alarak diğer taraftan doğru olarak metinlerim istinsah ederek tesbit ve tescil eylemek de o kadar lüzumlu ve faydalı bir iştir.
Bu yazıya 1 tanesi Hacı Bektaş dergâhına, 15 tanesi Kırşehir'de muhtelif eserlere, 2 tanesi Ankara'ya, 25 tanesi Bursa'ya, 2 adedi Büyükçekmece köprüsüne, 1 tanesi Ödemiş'te Teke köyüne ve 4 tanesi de İstanbul'a ait olmak üzere 50 kitabenin fotoğrafileri ve okunuşları konulmuş, Arapça ve Farsça olanlarının tercümeleri yapılmıştır.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Urban History, Calligraphy, Ottoman Institutions and Civilization (Other) |
| Journal Section | Research Article |
| Authors | |
| Submission Date | January 1, 1942 |
| Acceptance Date | June 1, 1942 |
| Publication Date | June 30, 1942 |
| IZ | https://izlik.org/JA85UF73GP |
| Published in Issue | Year 1942 Issue: 2 |
The articles sent to the Journal of Waqfs with a request for publication are subject to preliminary examination by the Editorial Board and at least two academicians who are experts in their fields are sent for review. The copyright of the articles accepted to be published in the Journal of Waqfs with the referee reports and the decision of the Editorial Board is deemed to have been transferred to the General Directorate of Foundations, and a royalty fee is paid to the published articles in accordance with the relevant legislation.