Research Article

Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler

Number: 6 December 30, 2023
TR EN

Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler

Abstract

Urartuca Eski Yakındoğu’nun çivi yazısı sistemine sahip dillerindendir. Urartucanın devamı olarak nitelenebilecek dillerin bulunmaması, bu dilin art zamanlı ve karşılaştırmalı incelenme olanağını azaltmaktadır. Bu nedenle Urartu yazıtlarının dilbilgisel ve içeriksel bilgisine ulaşabilmek için dile ve yazıya dair belirleyicilere ihtiyaç vardır. Ayrıca Urartu dilinin ilişkili olduğu dillerin söz varlıklarının yapısal ve anlamsal özellikleriyle karşılaştırılmaları gerekmektedir. Urartu dönemi sonrasından günümüze kadar yaşamış olan bölgesel dillerde bulunan Urartuca izleri bu bakımdan önemlidir. Çünkü günümüz bölge dillerinde bulunan bazı sözcüklerin tarihinin, ait oldukları belirtilen dillerden çok daha eskiye, Urartuya dayandığı anlaşılmaktadır. Bu çalışmada, Urartu yazıtlarında geçen bazı sözcüklerin günümüzdeki olası biçimlerinin yapısal ve anlamsal örtüşmeleri, benzerlik (analogy) ve eşdizimlilik (collocation) belirleyicilerine bağlı olarak açıklanmaya çalışılmaktadır. Bu bağlamda ele alınan sözcüklerin temel yapısal kurulumları olan seslerdeki örtüşmeler, yakın ses değişimleri ve seslem göçüşmeleri (metatez) dikkate alınarak değerlendirilmektedir. Bazı seslerin karşılıklı geçişkenliği olduğundan Urartu bölge dillinde bulunmayan ünlü ve ünsüz seslerin olası görünüm biçimleri belirlenmeye çalışılmaktadır. Böylece günümüz dillerinde olma olasılığı bulunan sözcük anlamına ulaşma imkânı artmaktadır. Çalışma verileri olarak değerlendirilen sözcükler, Urartu yazıtlarının bulunduğu bütüncelerden elde edilmektedir. Urartu sonrasındaki bölgesel dillerde, sözcüklerdeki anlamsal aktarımın devamlılığı, olasılık değerlendirmelerinde doğrulamalar sağlamaktadır. Böylece içeriği anlaşılamayan yazıtların okunma imkanının artırılmasına, okunduğu belirtilen ama tutarsızlık sergileyen yazıtların da anlaşılırlığının artırılmasına çalışılmaktadır.

Keywords

References

  1. Aksan, D. (2003). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, Türk Dil Kurumu Yayınları: 439, Ankara.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Historical, Comparative and Typological Linguistics

Journal Section

Research Article

Early Pub Date

December 26, 2023

Publication Date

December 30, 2023

Submission Date

November 20, 2023

Acceptance Date

December 19, 2023

Published in Issue

Year 2023 Number: 6

APA
Varol, O. (2023). Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler. Van İnsani Ve Sosyal Bilimler Dergisi, 6, 62-79. https://doi.org/10.62068/visbid.1393604
AMA
1.Varol O. Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler. Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi. 2023;(6):62-79. doi:10.62068/visbid.1393604
Chicago
Varol, Orhan. 2023. “Urartu’nun Miras Sözcükleri Için Yapısal Ve Anlamsal Belirleyiciler”. Van İnsani Ve Sosyal Bilimler Dergisi, nos. 6: 62-79. https://doi.org/10.62068/visbid.1393604.
EndNote
Varol O (December 1, 2023) Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler. Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi 6 62–79.
IEEE
[1]O. Varol, “Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler”, Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi, no. 6, pp. 62–79, Dec. 2023, doi: 10.62068/visbid.1393604.
ISNAD
Varol, Orhan. “Urartu’nun Miras Sözcükleri Için Yapısal Ve Anlamsal Belirleyiciler”. Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi. 6 (December 1, 2023): 62-79. https://doi.org/10.62068/visbid.1393604.
JAMA
1.Varol O. Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler. Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi. 2023;:62–79.
MLA
Varol, Orhan. “Urartu’nun Miras Sözcükleri Için Yapısal Ve Anlamsal Belirleyiciler”. Van İnsani Ve Sosyal Bilimler Dergisi, no. 6, Dec. 2023, pp. 62-79, doi:10.62068/visbid.1393604.
Vancouver
1.Orhan Varol. Urartu’nun Miras Sözcükleri için Yapısal ve Anlamsal Belirleyiciler. Van İnsani ve Sosyal Bilimler Dergisi. 2023 Dec. 1;(6):62-79. doi:10.62068/visbid.1393604

Cited By