BibTex RIS Cite

Yabancı-Yeni Biyolojik Kavramların Türkçeleştirilmesi ve Sanal Ders Materyalinin Hazırlanması

Year 2016, Volume: 13 Issue: 1, 383 - 410, 01.06.2016

Abstract

Bu çalışmada yabancı-yeni biyolojik kavramlarının Türkçeleştirilmesi ilk, orta ve
yükseköğretimde bilgisayar ile diğer sanal medya araçlarında kullanılabilecek şekilde ders
materyali hazırlanması hedeflenmiştir. Bu amaçla 2150 kavram üzerinde çalışılmış, bu
kavramlardan örnek teşkil edebilecekler ortaya konmuştur. Bu kavramlar, internet ve diğer
medya ortamlarında, kütüphanelerde, bilgisayarla, diğer medya araçları kullanılarak her kavrama
ait bilinen tanımından daha farklı bir tanım ile farklı bir isim verilmesi, kavramlarla ilgili
resimlerin toplanması sağlanmış ve bunlarla ilgili sunular hazırlanmıştır. Bu kavramların
tamamının Türkçeleştirilmesi Türk Dil Kurumu’nun dil kurallarına bağlı olarak yapılmış ve
çeşitli mantık sistemleri geliştirilmiştir. Bu kavramlarla ilgili resim, görüntü ve tanımlar
eşleştirilip ilave edilmiştir. Kavramlar alfabetik olarak düzenli bir şekilde
www.biyolojiegitim.yyu.edu.tr internet sitesinde açık hale getirilmiştir. Ayrıca kavramlar
ConceptDrawMINDMAP 3.5 sanal aracı ile internet ve intranet linkli hale getirilerek sanal
materyal oluşturulmuştur. Bu çalışma ileride yapılacak biyoloji kavramlarının
Türkçeleştirilmesinin yaygınlaştırılması açısından önemli görülmektedir. Ayrıca bu kavramların
daha iyi anlaşılabilmesi için şekiller ile desteklenmesi biyoloji öğrenimi açısından yararlı
olacaktır

Translation Foreign-New Biological Concepts into Turkish and Preparation of Virtual Course Material

Year 2016, Volume: 13 Issue: 1, 383 - 410, 01.06.2016

Abstract

Teaching foreign-new biological concepts and there is no the exact meaning of them in Turkish makes teaching them difficult and this brings teaching biology to difficult extent. To modernize biology and other technological sciences and to make them more useful to citizens and in the living life using these concepts is the most important goal for us. For this purpose, it works on the concept in 2150, this concept can demonstrate set an example of. These concepts, the Internet and other media, libraries, computer, another name given to a different definition of the known description of each coupling using other media, provided the collection of images related to the concept and presented about them is prepared.For this reason in the living science producing and developing these concepts will wipe out a lot of problem from our language in this area. With this logic, in our work, using these popular biological concepts in our secondary, High and Universities, computer, cyber and in media is our goal. Some logical systems, rules and technics are Turkish translate. About these concepts some pictures, shows, descriptions are matched and added. The concepts are shown in alphabetical order in www.biyolojiegitim.yyu.edu.tr in addition to this is shown in ConceptDrawMINDMAP 3.5 and cyber material is prepared. All these concepts are Turkish translate according to Turkish Language Foundation language rules and varies systems are developed. This study seems important for the dissemination of biology concepts with Turkish forthcoming years. Also these concepts better understanding will be useful by the figures supported in terms of learning biology

There are 0 citations in total.

Details

Other ID JA52DT92BA
Journal Section Articles
Authors

Nasip Demirkuş This is me

Mustafa İlçin This is me

Publication Date June 1, 2016
Published in Issue Year 2016 Volume: 13 Issue: 1

Cite

APA Demirkuş, N., & İlçin, M. (2016). Yabancı-Yeni Biyolojik Kavramların Türkçeleştirilmesi ve Sanal Ders Materyalinin Hazırlanması. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 13(1), 383-410.