Year 2009, Volume 8, Issue 1, Pages 101 - 129 2009-06-01

Türk Yüksek Öğretim Kurumlarında Anadili İngilizce Olan Hocalar ile Öğrencileri Arasındaki Kültürler-arası İletişimin İncelenmesi
Investigation of Cross-cultural Communication between Native English-speaking Lecturers and their Students in Turkish Tertiary Education

Berrin Uçkun¹ [1] , Jessica Buchanan [2]

206 304

Öğrenciler ve öğretmenlerin farklı kültürlerden gelmeleri iletişim bozukluklarına neden olabileceği için eğitim-öğretim ortamına şüphe düşürebiliyor. Bu tür durumlarda, öğrenciler öğrenme davranışlarında başarısız, öğretmenler de öğretme becerilerinde yetersiz kalmakla suçlanabilirler. Bu karşılaştırmalı çalışmanın amacı bünyesinde Türk öğrenciler ve hocalarla beraber anadili İngilizce olan yabancı uyruklu hocaları da barındıran iki Türk üniversitesinde öğrenci ve öğretmenlerin karşılaştığı olumlu ve olumsuz durumları belirlemek. Anketin dört benzer sürümü 15 öğretmen ve 228 öğrenciye uygulandı. Dört anket türünde de maddeler sınıf içi iletişim, başarı değerlendirme yöntemleri, pedagoji ve diğer duygusal etkenler olarak düzenlendi. Yazarların amacı, bu eğitim ortamında öğretmen ve öğrencilerin karşılıklı olarak inançları, algılamaları ve birbirlerinden olan beklentilerini tespit edip görülen farklılıkların taraflar arasındaki kültürel farklılıktan kaynaklanıp kaynaklanmadığını incelemekti. Bu araştırma bir Türk öğretim üyesi ve bir yabancı uyruklu hocanın işbirliği ile ortaya çıkarıldı; böylece, bu tür bir kültüre dayalı araştırmada önyargılara dayalı sonuçlardan kaçınılması amaçlandı. Farklı kültürleri bağdaştıran bu tür eğitim-öğretim ortamlarının verimliliğinin arttırılması ve gelecekteki benzer çalışmalara yön verebilecek öneriler getirilmekte
Cultural diversity between students and teachers may be a source of “miscommunication” that compromises the learning/teaching environment. In such cases, students may be accused of poor performance or teachers may be blamed for inadequate methodology. This comparative study aims to examine the education culture in two Turkish universities involving native teachers, English speaking foreign teachers and their Turkish students in an attempt to understand the strengths, weaknesses, and challenges faced by both students and teachers. Four versions of the questionnaire were administered to 15 teachers and 228 students. All four versions focused on classroom management and examination procedures, pedagogy, and other affective factors. The authors aimed to investigate students’ and teachers’ mutual beliefs, perceptions and expectations of each other within the educational context and whether any differences could be accounted for by cultural differences between the two parties. This study was designed by both a Turkish academic and a native English speaking instructor, a collaboration which serves to temper cultural biases inherent to any culturally based inquiry. We hoped to maximize the effectiveness of cross-cultural classrooms as well as to suggest directions for further research
  • Adler, R.B., Rosenfeld, L.B., Towne, N. & Proctor II, R.F. (1998). Interplay: the process Of interpersonal communication, Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers.
  • Alptekin, C. & Alptekin, M. (1984). The question of culture: EFL teaching in nonEnglish-speaking countries. ELT Journal, 38, 14-20.
  • Barna, L. (1991). Stumbling blocks in international communication. In L. Samover & R. Porter (Eds.). Intercultural Communication, 345-352. Belmont, CA: Wardsworth Publishing.
  • Connelly, F.M., Clandinin, D.J. & He, M.F. (1997). Teachers’ personal practical Knowledge on the professional knowledge landscape, Teaching and Teacher Education, 13/7, 665-674.
  • Cushner, K. & Brislin, R.W. (1996). Intercultural interactions: A practical guide (2nd ed.), London: Sage.
  • Denscombe, M (1982). The “hidden pedagogy” and its implications for teacher training. British Journal of Sociology of Education, 3, 249-265.
  • Ekmekçi, F. Ö. & Inal, N. (1981). Advantages and disadvantages of working with native-speaker language teachers, and the expectations of the host institution. Paper presented at TESOL ’81 Convention at Detroit, Michigan. March 2-7.
  • Farver, J.A., Kim, Y.K. & Lee, Y. (1995). Cultural differences in Korean- and Anglo-American preschoolers’ social interaction and play behaviors. Child Development, 66, 1088-1099.
  • Furusawa, H. (2005). An integrated approach to understanding Japanese students’ classroom communication: a case study. Unpublished dissertation,
  • Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Strategies in Interactional Sociolinguistics 1, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Holliday, A. (1999). “Small Cultures”. Applied Linguistics, 20, 237-264.
  • Hook, C & Rosenshine, B. (1979). Accuracy of teacher reports on their classroom behavior. Review of Educational Research, 49, 1-12.
  • Kato, K. (2001). Exploring “culture of learning”: A case of Japanese and Australian classrooms. Journal of Intercultural Studies, 22, 51-67.
  • Levy, J., Wubbels, T., Brekelmans, M., & Morganfield, B. (1997). Language and cultural factors in students’ perceptions of teacher communication style. International Journal of Intercultural Relations, 21, 29-56.
  • Liu, J (2002). Negotiating silence in American classrooms: three Chinese cases. Language and Intercultural Communication, 2, 37-54.
  • Mercer, N. (1991) Accounting for what goes on in the classroom: What have neoVygotskians got to offer. Journal of the British Psychological Society, 15, 61-67.
  • O’Sulliven, K. (1994). Understanding Ways. Sydney: Hale & Iremonger.
  • Oxford, R., Hollaway, M.E. & Horton-Murillo, D. (1992). Language learning styles: Research and practical considerations for teaching in the multicultural tertiary ESL/EFL classroom. System, 20, 439-456.
  • Planel, C. (1997). National cultural values and their role in learning: A comparative ethnographic study of state primary schooling in England and France. Comparative Education, 33, 349-373.
  • Powell, R. (1997). Then the beauty emerges: a longitudinal case study of culturally relevant teaching. Teaching and Teacher Education, 13, 276-286.
  • Pritchard, R.M.O. (1995). AMAE and the Japanese learner of English: An actions research study. Language, Culture, and Curriculum, 8, 249-264.
  • Rosenshine, B. (1971). Teaching behaviors and student achievement. Slough, England, NFER.
  • Steel, J.M., House, E.R. & Kerins, T. (1971). An instrument for assessing instructional climate through low-inference student judgments. American Research Journal, 8, 447-466.
  • Waxman, H. & Eash, M.J. (1983). Utilizing students’ perceptions and context variables to analyze effective teaching: A process-product investigation. Journal of Educational Research, 76, 321-325.
Other ID JA32PZ55GE
Journal Section Article
Authors

Author: Berrin Uçkun¹
Institution: University of Gaziantep, Faculty of Science and Letters, Department of English Language and Literature, Gaziantep, Turkey

Author: Jessica Buchanan
Institution: ?

APA Uçkun¹, B , Buchanan, J . (2009). Investigation of Cross-cultural Communication between Native English-speaking Lecturers and their Students in Turkish Tertiary Education. Gaziantep University Journal of Social Sciences, 8 (1), 101-129. Retrieved from http://dergipark.org.tr/jss/issue/24247/257090