Bu
makale iki bölüm halinde planlanan çalışmanın ikinci ve nihai kısmıdır. Araştırmada
modern mucize yaklaşımları bağlamında Mustafa Öztürk’ün yorumları değerlendirilmektedir.
Öztürk, peygamberlerin elinde gerçekleşen mucizelerin bilinen şekliyle meydana
gelmediği kanaatindedir. Araştırmacının bu yaklaşımı, mucize konusundaki genel
kabul ve anlayışlardan farklılık arz ettiği için incelemeye değer görülmüştür.
Bu kapsamda Öztürk’ün hazırlamış olduğu “Kur’an-ı Kerim Meali-Anlam ve Yorum
Merkezli Çeviri” adlı Kur’ân meâli esas alınmıştır. Çalışmada Hz. Süleyman,
Hz. İsa ve son peygamber Hz. Peygamberle ilgili söz konusu olan mucizelere
yaklaşımları irdelenmiştir. Yapılan inceleme sonucunda yazarın bir kısım
mucizelerde literal çeviri ile yetindiği, diğer bir kısım mucizeler için
düştüğü açıklayıcı notlarda ise mucizelere mesafeli tutum takındığı
gözlenmiştir. Bununla beraber bazı açıklamalarda siyak-sibak, Kur’ân bütünlüğü
gibi tefsirin temel kriterlerinden zaman zaman ödün verildiği ve zorlama yorumlara
gidildiği tespit edilmiştir. Bu yönüyle söz konusu yaklaşımların benzeri
düzlemdeki modern yorumlarla aynı zaafları taşıdığı anlaşılmıştır.
This paper is the
second and final part of the study planned as two parts. Mustafa Öztürk’s
comments are evaluated in this study within the scope of modern miracle
approaches. Öztürk is of the opinion that the miracles of prophets didn’t
perform as is known. Since this attitude of the researcher differs from the
general acceptance and approaches, it is found searchable. Öztürk’s Quran
meaning called ‘Meaning of Quran-Meaning and Comment-Centered Translation’ is
selected as the baseline. The approaches of Öztürk about the miracles of
Prophet Suleiman, Jesus and the last prophet Muhammad are reviewed in this
study. It is seen at the end of the analyses that the author contents himself
with some of the miracles and takes an uncompanionable stance for the rest of
the miracles in his explanatory notes. Moreover, there compromised on the basic
criteria of hermeneutics such as Quran integrity, siyak-sibak. The strained
interpretations can also be seen in his works. From this aspect, it is
understood that the approaches mentioned carrying the same frailties as the
modern interpretations the similar platform.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 7 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Sayı: 9 |