Aslen Bosnalı olan ve İbnü’l-Arabî
ekolünün bir takipçisi olan Abdullah Bosnevî İslâmî ilimlerin farklı sahalarına
dair birçok eser telif etmiş bir Osmanlı mutasavvıfıdır. İrfan yolculuğu
kendisini Osmanlı coğrafyasının farklı bölgelerine sevkeden Bosnevî, nihâyet
Konya’da karar kılmış ve burada vefat etmiştir. Eserleri arasında en çok
bilineni, “Şârih-i Fusûs” olarak iştihar etmesine vesile olan, İbnü’l-Arabî’nin
Fusûsu’l-hikem isimli eseri üzerine kaleme aldığı Tecelliyâtü arâisi’n-nüsûs
fî menassâti hikemi’l-Fusûs isimli şerhtir. Kaynak ve kütüphane taramaları
Bosnevî’nin tefsir sahasında da irili ufaklı çok sayıda eserinin olduğunu
göstermektedir. Müellifin özellikle bazı Kur’ân âyetlerini işârî üslûb üzere
tefsîr ettiği risâleleri henüz tam manasıyla tespit edilebilmiş değildir. Makalede,
Abdullah Bosnevî’nin tespit edebildiğimiz tefsir risâlelerine dair künye
bilgileri zikredilecektir. Müellifin bu risâlelerinden birisi de Sultan IÖ.
Murad’a ithâfen, kırk gün süren Bağdat muhasarasının zaferle sonuçlanması
üzerine, hem Arapça hem de Türkçe olarak telif ettiği Tefsîr-i Sûre-i Âdiyât'tır.
Makalede Tefsîr-i Sûre-i Âdiyât'ın Türkçe versiyonunun metni ve
incelenmesi de yer alacaktır.
Abdullah Bosnevi, a Bosnian born Ottoman
mystic who was a follower of Ibnu’l-Arabi school, compiled several works in
various fields of Islamic sciences. His journey to wisdom threw him throughout
different regions of Ottoman territory until he finally decided to settle in
Konya where he died too. The most well-known of his works and also the one that
made him famous as “Şârih-i Fusûs” was Tecelliyatu araisi’n-nusus fî menassati
hikemi’l-Fusus which was an explanation to Fususu’l-Hikem of
Ibnu’l-Arabî. Review of literature showed that he had plenty of works in the
commenting on the Qor’an. His treatises commenting the Qor’an in Ishârî way
have not been fully identified yet. In this article, we will mention tag
information that was found out about Abdullah Bosnevi’s commentary treatises.
One of those treatises was “Tefsir-i Sure-i Adiyat” which was compiled
both in Arabic and Turkish and dedicated to Sultan Murad IV upon the victorious
ending of the Baghdat siege that took forty days. Turkish version of “Tefsir-i
Sure-i Adiyat” will also be analysed in this article.
Ottoman Commenting on the Qor’an Commenter Abdullah Bosnevî Adiyat Surah
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 7 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Sayı: 9 |
nnn