Bu
çalışmada Romalı tarihçi Sallustius Crispus’un Historiae adlı yapıtının içinde
yer alan consul Cotta’ın Roma halkına verdiği ve amacına ulaşan söylevi
incelenmiştir. Cotta’nın ikna edici
söylevinin yapısı ve söylevde öne çıkardığı unsurlar belirlemeye çalışılmıştır.
Bu amaçla söylev filolojik (tarihsel, retoriksel) açıdan değerlendirilmiştir. Tarihsel
olarak: Cotta’nın en yüksek kamu görevi
olan consullük makamına gelmeden önceki askeri ve devlet hizmetleri kısaca
anlatılmış, söylevin amacını
belirtebilmek için, o dönemdeki siyasal ve politik duruma değinilmiştir.
Retoriksel olarak: Söylevin yapısı, ifade biçimi belirlenmiştir. Çalışmanın
sonuna, çalışmayı daha anlaşılır kılmak için söylevin Latinceden Türkçeye
çevirisi eklenmiştir.
In
this study, the successful speech of Cotta to Roman people in Historiae of Sallust’s was examined. We focused on the structure of this
persuasive speech and its outstanding elements. For this purpose we analyzed the speech philologically
(historically, rhetorically). Historically: Cotta’s character and behavior in military and
public service before consulship was narrated shortly and to imply his speech’s
aim, the social and political situations at Cotta’s days were mentioned. Rhetorically: The structure of his speech and
the explicandum were determined. To ensure the study more intelligible, the
Turkish translation of Cotta’s speech from Latin was added.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim, Arkeoloji |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 29 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 11 Sayı: 1 |