BibTex RIS Kaynak Göster

Kültepe metinlerinde geçen Dulbātum kelimesi

Yıl 2006, Cilt: 9 Sayı: 1, 73 - 78, 01.04.2006
https://doi.org/10.1501/Archv_0000000007

Öz

Bilindiği üzere Kültepe tabletleri yalnızca Asur ve Anadolu arasında yapılan ticarî ilişkileri aydınlatmakla kalmamış, o dönem Anadolu’da var olan sosyo-kültürel yaşama da ayna tutmuştur. Bu bakış açısıyla ele aldığımız tabletlerde geçen her şahıs adı, yer adı, vergi çeşidi ve ticarî mal büyük önem kazanmıştır

Kaynakça

  • Albayrak 2004: “… Onlarla oturacak, yiyecek ve yağlanacak /ušbat aklat paššat ištišunu” Archivum Anatolicum 7/1:1-21.
  • Bilgiç 1948: E.Bilgiç, “Anadolu’nun İlk Tarihi Çağının Ana Hatlarıyla Rekonstrüksiyonu” AÜTTCFD, C.6:489-516.
  • Gelb 1935: J.Gelb, Inscriptions from Alishar and Vicinity, The University of Chicago Oriental Institute Publications, Volume XXVII, Chicago 1935: 20-31.
  • Larsen 2010: M.T. Larsen, Kültepe Tabletleri VI-a, TTKY, Ankara 2010: 255.
  • Nashef 1987: K.Nashef, RRAH Rekonstruktion der Reiserouten zur Zeit der altasyrischen Handelsniederlassungen,1987:14 vd.
  • Sugiyama 1997: T. Sugiyama, Eski Asur Ticaret Kolonileri Döneminde Ticareti Yapılan Nadir Mallar, Basılmamış Y.L. Tezi, Ankara 1997: 99.
  • Veenhof 2010: Kültepe Tabletleri V, TTKY. Ankara 2010: 168-169

KÜLTEPE METİNLERİNDE GEÇEN DULBĀTUM KELİMESİ

Yıl 2006, Cilt: 9 Sayı: 1, 73 - 78, 01.04.2006
https://doi.org/10.1501/Archv_0000000007

Öz

The Word of dulbātum Mentioned in Kültepe Tablets As is known, not only have Kültepe tablets brightened the trading relationships carried out between Assyria and Anatolia but also they have thrown a light on social-culturel living available in Anatolia in thatperiod. With this point of view, the names of each person and place, tax type and trading good mentioned in the tablets have gained a great significance. dulbātum, composing of our study subjectis a traded material. But it has not been clarified completely. The etymological analyse has allowed us to grab an important starting point in word’s being understood. We have tried to reach a conclusion about the meaning and the function of dulbātum, whose origin we accepted as dulb, by analysing the texts containing the word

Kaynakça

  • Albayrak 2004: “… Onlarla oturacak, yiyecek ve yağlanacak /ušbat aklat paššat ištišunu” Archivum Anatolicum 7/1:1-21.
  • Bilgiç 1948: E.Bilgiç, “Anadolu’nun İlk Tarihi Çağının Ana Hatlarıyla Rekonstrüksiyonu” AÜTTCFD, C.6:489-516.
  • Gelb 1935: J.Gelb, Inscriptions from Alishar and Vicinity, The University of Chicago Oriental Institute Publications, Volume XXVII, Chicago 1935: 20-31.
  • Larsen 2010: M.T. Larsen, Kültepe Tabletleri VI-a, TTKY, Ankara 2010: 255.
  • Nashef 1987: K.Nashef, RRAH Rekonstruktion der Reiserouten zur Zeit der altasyrischen Handelsniederlassungen,1987:14 vd.
  • Sugiyama 1997: T. Sugiyama, Eski Asur Ticaret Kolonileri Döneminde Ticareti Yapılan Nadir Mallar, Basılmamış Y.L. Tezi, Ankara 1997: 99.
  • Veenhof 2010: Kültepe Tabletleri V, TTKY. Ankara 2010: 168-169
Toplam 7 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Research Article
Yazarlar

Nurgül Yıldırım Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 2006
Yayımlandığı Sayı Yıl 2006 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

Chicago Yıldırım, Nurgül. “Kültepe Metinlerinde geçen Dulbātum Kelimesi”. Archivum Anatolicum-Anadolu Arşivleri 9, sy. 1 (Nisan 2006): 73-78. https://doi.org/10.1501/Archv_0000000007.