Çeviri

KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ

Cilt: 5 Sayı: 18 31 Aralık 2021
PDF İndir
TR EN

KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ

Öz

Karaim kelimesi, Aramî-İbrani dilinde “okumak, çağırmak” anlamındaki kara- kelimesinden gelmektedir. Karaim, karai kelimesine -im çoğul eki getirilerek türetilmiştir. İbranicede ve Arapçada ortak kullanılan kelimelerden biridir. Karailik ya da genel adıyla bilinen Karaim Yahudiliği (~Toracılar, yani yalnızca Yazılı Yasanın (Tora) otoritesini tanıyanlar), İslamiyet’in doğuşundan sonra Irak topraklarında ortaya çıkmış, Tanah’ı dini hükümlerin yegâne kaynağı olarak kabul eden, MS X-XII. yüzyıllar arasında geleneksel Ortodoks Yahudiliğinin en güçlü muhalifi olmuş bir mezheptir. Ya da Karailik, insanların eseri olan Talmud’u yani sözlü geleneğin ürünlerini reddeden, sadece kutsal kitap olarak Tanah’ı (~Ahd-i Atik) kabul eden bir Yahudi mezhebidir. Bu mezhebin Yahudiliğin diğer mezhepleri olan Sadukîler ile Essenîler’in dünya görüşünün temel prensipleri ve dini dogmaları noktasında benzerlikleri ve ayrılıkları vardır. Mezhebin kurucusu Anan ben David, mezhebin temel ilke ve prensiplerini hapishanede tanıştığı Hanefi mezhebinin kurucusu Ebu Hanife’den (ra.) almıştır.
Bu makalede, Karaizmin doğuşu, kurucusu Anan ben David, Anan ben David’in halefleri, Karaizmin diğer Yahudi mezheplerinden Sadukîler ile Essenîler arasındaki benzerlik ve farklılık yönleri, Karai mezhebine mensup olanların temel etik kuralı olarak nitelendirilen 10 Emir ile Karaizmin ideolojik öncülleri olan İsevîler ile Yudganiler hakkında ayrıntılı bilgi verilmiştir. Ayrıca makalede, Hazar Devleti’nin bakiyeleri konumunda yer alan Kırım ve Litvanya-Trakai’de ikamet etmekte olan Karay Türklerinin mezhep temelli gelenek ve görenekleri de konu edilmiştir.    

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Baskakov, N. A. (1969). Karaimskiy yazık. Vvedeniye v Izuçeniye Türkskih Yazıkov. (Karay Türkçesi. Türk Lehçelerinin Öğrenimine Giriş). Moskva.
  2. Dubinski, A. (1982). Karaimische Klagelieder. Sludia turcologica Memoriae Alexii Bombaci Dicata. Napoli.
  3. Epistola de Karaitis Lithuaniae (1691). Monatliche Unterredungcrn Einieer Euten Frcunde. Julius.
  4. Firkoviç, Z. A. (1890). Sbornik Starinnİh Gramot i Uzakoneniy. (Eski Yarlık ve Yasaların Derlemesi). S.Peterburg.
  5. Firkowicz, S. (1935). Koilchatar. Krolkie Modlitwy Karaimskie. Wilno.
  6. Golden, P. (1980). Khazar Studies: A Historico-Philological Inquiry into the Origins of the Khazars. Budapest.
  7. Kowalski, T. (1930). Zu den Turkischen Monatsnamen. Archiv Orientalni, 0(II), 3-26.
  8. Levi, T. S. (1913). Oçerk Vozniknoveniya Karaimizma. (Karaizmin Ortaya Çıkış Makalesi). Sevastopol.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Rusça

Konular

Eğitim Üzerine Çalışmalar

Bölüm

Çeviri

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2021

Gönderilme Tarihi

6 Ekim 2021

Kabul Tarihi

10 Aralık 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 5 Sayı: 18

Kaynak Göster

APA
KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ (E. Atmaca & R. Gözdaş, çev.). (2021). Asya Studies, 5(18), 403-410. https://izlik.org/JA35LR82GY
AMA
1.KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ. Asya Studies. 2021;5(18):403-410. https://izlik.org/JA35LR82GY
Chicago
Emine Atmaca, Reshıde Gözdaş. 2021. “KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ”. Asya Studies 5 (18): 403-10. https://izlik.org/JA35LR82GY.
EndNote
(01 Aralık 2021) KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ. Asya Studies 5 18 403–410.
IEEE
[1]E. Atmaca ve R. Gözdaş, çev., “KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ”, Asya Studies, c. 5, sy 18, ss. 403–410, Ara. 2021, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA35LR82GY
ISNAD
Atmaca, Emine - Reshıde Gözdaş, trc. “KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ”. Asya Studies 5/18 (01 Aralık 2021): 403-410. https://izlik.org/JA35LR82GY.
JAMA
1.KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ. Asya Studies. 2021;5:403–410.
MLA
Atmaca, Emine, ve Reshıde Gözdaş, çevirenler. “KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ”. Asya Studies, c. 5, sy 18, Aralık 2021, ss. 403-10, https://izlik.org/JA35LR82GY.
Vancouver
1.Emine Atmaca, Reshıde Gözdaş. KARAİ MEZHEBİNİN TEMELLERİ. Asya Studies [Internet]. 01 Aralık 2021;5(18):403-10. Erişim adresi: https://izlik.org/JA35LR82GY

88x31.png  Asya Studies dergisinde yer alan eserler Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.