Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

EMRAH BOZOK: DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’TE TEKRARLI ATASÖZLERİ, ANKARA: GAZİ KİTABEVİ, 2021, 181 S., ISBN: 978-625-7588-29-4

Yıl 2022, Cilt: 6 Sayı: 20, 325 - 328, 30.06.2022
https://doi.org/10.31455/asya.1082107

Öz

Bir toplumun duygu, düşünce, felsefe, ahlâk, inanç sistemleri ve yaşam biçimleri hakkında bilgi veren atasözleri, anlatım gücü ve kavram zenginliği açısından oldukça önemli yapılardır. Genel kural niteliğinde olan bu yapılar; toplumların tecrübeleri sonucu dilden dile, nesilden nesile aktarılarak günümüze kadar gelmiştir. Ne zaman, nerede, kim tarafından söylendiği bilinmemesi sebebiyle anonim mahiyettedirler. İnsanlık tarihi kadar çok eski dönemlere götürülen atasözleri, Türk dili ve tarihinin en temel kaynakları arasında yer alan Dîvânu Lugâti’t-Türk’te oldukça zengin ve hacimli bir görünüme sahiptir. Bu eserde yer alan atasözleri ile ilgili günümüze kadar birçok çalışma yapılmıştır.

Kaynakça

  • Bozok, E. (2021). Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Tekrarlı Atasözleri. Ankara: Gazi Kitabevi.
  • Brockelmann, C. (1338/1922). Altturkestanische Volksweisheit. Ostasiatische Zeitschrift, 0(7), 49-73.
  • Ercilasun, A. B. (2020). Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki Şiirler ve Atasözleri. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Ölmez, M. (2008). Divânü Lugâti’t-Türk’teki Atasözleri Üzerine. Türk Dili, 0(683), 533-535.
  • Sertkaya, O. F. (1983). Eski Türk Atasözleri Üzerine. Şükrü Elçin Armağanı İçinde (s. 275-291).Ankara: Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Armağan Dizisi.

EMRAH BOZOK: REPETITIVE PROVERBS IN DÎVÂNU LUGÂTI’T-TURK, ANKARA: GAZI PUBLICATIONS, 2021, 181 P., ISBN: 978-625-7588-29-4

Yıl 2022, Cilt: 6 Sayı: 20, 325 - 328, 30.06.2022
https://doi.org/10.31455/asya.1082107

Öz

Proverbs, which give information about a society's feelings, thoughts, philosophy, morals, belief systems and lifestyles, are very important structures in terms of expressive power and conceptual richness. These structures, which are the general rule; As a result of the experiences of the societies, it has been transferred from language to language, from generation to generation, and has reached the present day. They are anonymous because it is not known when, where and by whom they were told. Proverbs, which are taken back to ancient times as much as human history, have a very rich and voluminous appearance in Dîvânu Lugâti't-Türk, which is among the most basic sources of Turkish language and history. Many studies have been done about the proverbs in this work until today.

Kaynakça

  • Bozok, E. (2021). Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Tekrarlı Atasözleri. Ankara: Gazi Kitabevi.
  • Brockelmann, C. (1338/1922). Altturkestanische Volksweisheit. Ostasiatische Zeitschrift, 0(7), 49-73.
  • Ercilasun, A. B. (2020). Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki Şiirler ve Atasözleri. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Ölmez, M. (2008). Divânü Lugâti’t-Türk’teki Atasözleri Üzerine. Türk Dili, 0(683), 533-535.
  • Sertkaya, O. F. (1983). Eski Türk Atasözleri Üzerine. Şükrü Elçin Armağanı İçinde (s. 275-291).Ankara: Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Armağan Dizisi.
Toplam 5 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Kitap Tanıtımı ve Değerlendirme
Yazarlar

Filiz Kaynak 0000-0003-2900-6943

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2022
Gönderilme Tarihi 3 Mart 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 6 Sayı: 20

Kaynak Göster

APA Kaynak, F. (2022). EMRAH BOZOK: DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’TE TEKRARLI ATASÖZLERİ, ANKARA: GAZİ KİTABEVİ, 2021, 181 S., ISBN: 978-625-7588-29-4. Asya Studies, 6(20), 325-328. https://doi.org/10.31455/asya.1082107

88x31.png  Asya Studies dergisinde yer alan eserler Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.