sayıda araştırmacı ve akademisyen tarafından araştırma ve inceleme konusu yapmıştır. Ancak, şimdiye kadar araştırmacılar esere hep metin neşri ve neşredilen metni sadeleştirme (günümüz Türkçesine aktarma) yönünden yaklaşmışlar, eserin özünü nüfuz ettirecek kapsamlı bir çalışmadan uzak durmuşlardır. Hüsn ü Aşk, mesnevisi üzerine yapılan söz konusu çeviri çalışmaları şöyle sıralanabilir
Birincil Dil | tr; en |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 22 Nisan 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 50 |