Research Article

DOĞU KARADENİZ’DE SOMUT OLMAYAN KÜLTÜREL MİRASA BİR ÖRNEK: ISLIK DİLİ (KUŞKÖY/ ÇANAKÇI/ GİRESUN)

Volume: 25 Number: Özel Sayı November 29, 2021

DOĞU KARADENİZ’DE SOMUT OLMAYAN KÜLTÜREL MİRASA BİR ÖRNEK: ISLIK DİLİ (KUŞKÖY/ ÇANAKÇI/ GİRESUN)

Öz

Dünyada kaybolup giden veya kaybolmaya yakın birçok somut ve somut olmayan kültürel değer bulunmaktadır. Bunlardan biri de bu çalışmada ele alınan 2017 yılında UNESCO Acil Koruma Gerektiren Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’ne giren ıslık dilidir. Islık dili; dili ağız içinde çeşitli şekillere sokarak oluşturulan hazneden üflenerek çıkarılan ıslığı modülasyona uğratarak çıkan sesin üzerine kelimeleri bindirmek suretiyle ortaya çıkan bir çeşit akustik iletişim biçimidir. Islık dili dünyanın engebeli ve zor arazi şartlarında insanların birbirleri arasında iletişimi sağlama amacı taşıyan, coğrafyanın insanlara bıraktığı kültürel bir zenginliktir. Yapılan araştırmalarda ıslık dili İspanya, Kanarya Adaları, Yunanistan, Fransa, Papua Yeni Gine, Vietnam, Guyana, Çin, Nepal, Senegal, Meksika gibi dağlık bölgelerin çok olduğu yerleşim yerlerinde varlığını göstermektedir. Bu alanlar dışında ıslık dilinin en etkin olarak kullanıldığı yerlerden biri de Karadeniz’in Doğu Karadeniz Bölümü’nde yer alan Giresun-Çanakçı ilçesine bağlı Kuşköy’dür. Islık dilleri tüm Dünyada kullanan kişi sayısının azalmasına bağlı olarak yok olma tehlikesi taşımaktadır. Bu durum Kuşköy ve çevresinde konuşulan ıslık dili için de geçerlidir. Özellikle teknolojik gelişmeler, sosyo-ekonomik nedenlerle yaşanan göçlerden dolayı ıslık dilini kullananların azaldığı gözlemlenmiştir. Ayrıca dili kullanan nüfusun yaşlanması ve yaşlılıkla birlikte ortaya çıkan diş problemleri de ıslık dili kullanımını sınırlandırmaktadır. Bu çalışmada korunup gelecek nesillere aktarılması gereken somut olmayan kültürel miras olarak öne çıkan ıslık dilinin geçmişi, kullanım durumu ve kullananların demografik nitelikleri ile dilin öğrenme, konuşma ve anlaşılabilmesine yönelik özelliklerinin nicel araştırma yöntemiyle tespit edilmesi amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Aksan, D. (1968). Anadolu’da Islık Dili Araştırması Ön Raporu, Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi. Türkoloji Dergisi, 1/3, 49-64.
  2. Atalay, İ. (1994). Türkiye Vejetasyon Coğrafyası. İzmir: Ege Üniversitesi Basımevi, 1. Baskı.
  3. Başkan, Ö. (1968). Türkçe Islιk Dili. Ιstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 16/1, 1-10.
  4. Busnel, R.G. Classe, A. (1976). Whistled Languages. Berlin: Springer-Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-642-46335-8 .
  5. Demir, N. Islık Dili ve Karadeniz Bölgesinde Kullanılışı, Erişim Adresi:http://www.necatidemir.net/images/demir/bkosem/islik_dili,(ErişimTarihi:15.08.2018)
  6. Dinçer, S. (2014). Çanakçı Deresi Su Kalitesi ve Kirlilik Düzeyinin Belirlenmesi. Giresun: Giresun Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü (Basılmamış Yüksek lisans Tezi).
  7. Doğaner, S. (2003). Miras Turizminin Coğrafi Kaynakları ve Korunması. İzmir: Coğrafi Çevre Koruma ve Turizm Sempozyumu (16-18 Nisan 2003). Bildiri Kitabı, Ege Üniversitesi Coğrafya bölümü Sempozyumları 2, s.1-4.
  8. Gülveren, Z. (2016). Kuşköy Islık Dili’nin Halkbilimi Açısından Değerlendirilmesi. III. Uluslararası Genç Halkbilimciler Sempozyumu Bildirileri. (s. 115-124).

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Publication Date

November 29, 2021

Submission Date

May 25, 2021

Acceptance Date

September 23, 2021

Published in Issue

Year 2021 Volume: 25 Number: Özel Sayı

APA
Uzun, B., Zaman, M., & Birinci, S. (2021). DOĞU KARADENİZ’DE SOMUT OLMAYAN KÜLTÜREL MİRASA BİR ÖRNEK: ISLIK DİLİ (KUŞKÖY/ ÇANAKÇI/ GİRESUN). Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 25(Özel Sayı), 106-127. https://doi.org/10.53487/ataunisosbil.942968

Cited By