Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Afiş Tasarımında İki Dil Kullanımı

Yıl 2018, Cilt: 22 Sayı: 4, 2381 - 2405, 31.12.2018

Öz

Posters are the graphic products that attract our
perception with its stimulant power. The visual hierarchy and focus of the surface
influence the need to intensify our perception towards what images in a poster.
In terms of communication, one of the images that takes our attention on the
surface of the poster is the concept of language which becomes a social sign through
writing and typography. The poster design determines the priority of the
language in our perception as a communication medium. Today, the position of
the poster is very different from that of the past. Poster designers must use
more than one language in their designs in order to be more understandable in a
rapidly changing and globalizing world. While that multi-language usage served
as giving information in the past, today it has become the main feature of
poster design. These kind of posters, generally designed to both combine the
local and the global and to reach masses by creating a new narrative style,
have become common.

Kaynakça

  • Ambrose, G., Anono, B. N. (2013). Dil ve Yaklaşım. (Çev.: A. Gülder Taşçıoğlu ve Melike Taşcıoğlu). İstanbul: Literatür Yayınları. (2010).
  • Ambrose, G., Harris, P. (2013). Tasarım Fikri. (Çev.: Melike Taşcıoğlu). İstanbul: Literatür Yayınları. (2011).
  • Balius, A. (2015). “Çokdilli Bir Dünyada Tipografinin Değeri”. Aslı Mertan (Çev.). Grafik Sanatlar Üzerine Yazılar (sayı. 150, s.1) içinde. İstanbul: Grafik Tasarımcılar Meslek Kuruluşu Yayınları.
  • Becer, E. (2007). Modern Sanat ve Yeni Tipografi. Ankara: Dost Kitabevi Yayınları.
  • Carter, R., Meggs, P. B., Day, B., Maxa, S. & Sanders, M. (2015). Typo Graphic Design: Form And Communication. New Jersey: John Wiley & Sons, Inc.
  • Friedl, F., Ott, N. & Stein, B. Typography When Who How. Köln: Könemann.
  • Garfield, S. (2012). Tam Benim Tipim - Bir Font Kitabı. (Çev.: Sabri Gürses). İstanbul: Domingo Yayıncılık.
  • Jean, G. (2012). Yazı İnsanlığın Belleği. (Çev.: Nami Başer). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. (1987).
  • Hyndman, S. (2018). “İşte aradığınız yazı karakteri”. Ayşe Dağıstanlı (Çev.). Grafik Sanatlar Üzerine Yazılar (sayı. 194, s.1) içinde. İstanbul: Grafik Tasarımcılar Meslek Kuruluşu Yayınları.
  • Hillner, M. (2009). Virtual Typography. London: Ava Publishhing SA.
  • Landa, R. (2011). Graphic Design Solutions. Boston: Wadsworth Cengage Learning.
  • Öztuna, H. Y. (2007). “Fransız Art Nouveau Afiş Tasarımı 1890-1914”. Grafik Tasarım Görsel İletişim ve Kültür Dergisi, 5, 60-65.
  • Pullman, C. (2007). “Grafik Tasarımda Bazı Şeyler Değişti”. Grafik Tasarım Görsel İletişim Kültür Dergisi, 12, 18.
  • Sanna, A. (2009). Art Nouveau. China: Scala Group S.p.A.
  • Stuart, W. (1988). The Modern Poster. New York: New York Graphic Society Books.
  • Troxler, N. (2004). “Grafist 8”. T. Melih Görgün (Ed.). Niklaus Troxler (ss.104-121) içinde. İstanbul: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Yayınları.
  • Turgut, E. (2013). Grafik Dil ve Anlatım Biçimleri. Ankara: Anı Yayıncılık.
  • Uçar, T. F. (2004). Görsel İletişim ve Grafik Tasarım. Ankara: İnkılâp Kitabevi.
  • Zor, L. (2017). “Van Dijk'ın Eleştirel Söylem Analizinin Sinema Filmlerine Uygulanması ve Kazakistan Sineması'ndan Örnek Bir Film Çözümlemesi: Stalin'e Hediye”. Akademik Bakış Dergisi, 61, 877-899.
Toplam 19 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Zafer Lehimler

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 22 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Lehimler, Z. (2018). Afiş Tasarımında İki Dil Kullanımı. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 22(4), 2381-2405.

Creative Commons Lisansı
ATASOBEDAtatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.