Araştırma Makalesi

Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students

Cilt: 10 Sayı: 2 19 Eylül 2025
PDF İndir
TR EN

Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students

Öz

This study aims to examine the legibility and readability levels of digital textbooks used in teaching Turkish to foreign students. The study provides a comprehensive evaluation to assess the impact of typographic features of digital textbooks on students' learning processes. Readability and readability elements such as character structure, preference and size, text alignment and special effects, line length, column width, character spacing, line and word spacing, hierarchy and contrast were used in the evaluations. It is evaluated that books with appropriate typographic features help students understand texts more easily and develop their language skills faster. The study emphasizes how legibility and readability elements as a whole affect reading speed and text comprehension. What is outstanding about this study is that it provides a detailed evaluation that emphasizes the importance of typographic arrangements in foreign language teaching. Its unique value is that it draws attention to the potential of considering typographic elements in the design of educational materials to improve the quality of teaching. As a result, this study contributes to improving the learning experience of foreign students by providing concrete suggestions for making textbooks used in Turkish language teaching more effective.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adibe, M. O., Igboeli, N. U., Ubaka, C. M., Udeogaranya, P. O., Onwudiwe, P. & Ita, O. O. (2015). Evaluation of information contained in drug advertisement and promotion materials in Nigeria. Tropical Journal of Pharmaceutical Research, 14(3), 539-544.
  2. Al-Harkan, I., M. & Ramadan, M., Z. (2005). Effects of pixel shape and color, and matrix pixel density of Arabic digital typeface on characters’ legibility. International Journal of Industrial Ergonomics, 35, 652-664.
  3. Ambrose, G. & Harris, P. (2006). The fundemantals of typography. AXA Publishing
  4. Arditi, A. & Cho, J. (2007). Letter case and text legibility in normal and low vision. Vision Research, 47(19), 2499-2502.
  5. Bachfischer, G., Robertson, T. & Zmijewska, A. (2007). Understanding influences of the typographic quality of text. Journal of Internet Commerce, 2(2), 97-122.
  6. Bernard, M. L., Chaparro, B. S., Mills, M. M. & Halcomb, C. G. (2003). Comparing the effects of text size and format on the readibility of computer- displayed Times New Roman and Arial text. International Journal. Human-Computer Studies, 59, 834-835.
  7. Bertolus, C., Bailleul, D. & Mersiol, M. (2017). Viewing distance requires large characters to ensure legibility on TV-set. 29th Conference on l'Interaction Homme-Machine,147-155. Poiters: France.
  8. Bix, L. L. (2001). Toward a performance standard for typeface legibility: The Lockhart Legibility Instrument. Doctor of Philosophy, Michigan State University

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Türkçe Eğitimi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

19 Eylül 2025

Gönderilme Tarihi

27 Ocak 2025

Kabul Tarihi

14 Ağustos 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Dursun, F. (2025). Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students. Aydın Tömer Dil Dergisi, 10(2), 327-367. https://izlik.org/JA82AM46BS
AMA
1.Dursun F. Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students. Aydın Tömer Dil Dergisi. 2025;10(2):327-367. https://izlik.org/JA82AM46BS
Chicago
Dursun, Faruk. 2025. “Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students”. Aydın Tömer Dil Dergisi 10 (2): 327-67. https://izlik.org/JA82AM46BS.
EndNote
Dursun F (01 Eylül 2025) Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students. Aydın Tömer Dil Dergisi 10 2 327–367.
IEEE
[1]F. Dursun, “Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students”, Aydın Tömer Dil Dergisi, c. 10, sy 2, ss. 327–367, Eyl. 2025, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA82AM46BS
ISNAD
Dursun, Faruk. “Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students”. Aydın Tömer Dil Dergisi 10/2 (01 Eylül 2025): 327-367. https://izlik.org/JA82AM46BS.
JAMA
1.Dursun F. Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students. Aydın Tömer Dil Dergisi. 2025;10:327–367.
MLA
Dursun, Faruk. “Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students”. Aydın Tömer Dil Dergisi, c. 10, sy 2, Eylül 2025, ss. 327-6, https://izlik.org/JA82AM46BS.
Vancouver
1.Faruk Dursun. Legibility and Readability in Textbooks Used in Teaching Turkish to Foreign Students. Aydın Tömer Dil Dergisi [Internet]. 01 Eylül 2025;10(2):327-6. Erişim adresi: https://izlik.org/JA82AM46BS


All site content, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Common Attribution Licence. (CC-BY-NC 4.0)

by-nc.png