Araştırma Makalesi

KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI

Sayı: 100 27 Nisan 2020
  • S. Demirbilek
PDF İndir
TR KK EN RU

KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI

Öz

Eski Uygur Türkçesine çevrilmiş eserlerden biri olan Kuanşi İm Pusar, Burkan dininin kuzey mezhebi külliyatından Asîl Dinin Nilüfer Çiçeği Kitabı’nın 25. bölümüdür. Sanskritçe, Çince ve Eski Uygur Türkçesi versiyonları olan bu eserin Eski Uygur kopyalarının Moğol devrinden (XIII yy.) önce oluşturulduğu düşünülmektedir. Eserin metninde, tercümeden kaynaklı pek çok farklı birleşik cümle çeşidi ortaya çıkmıştır. Bunlar dönemin dil özelliklerini ve metin oluşturma metotlarını yansıtan önemli dil birimleridir. Bu yüzden, belge tarama yöntemi ile metnin cümle yapısı incelenmiş, ortaya çıkan sonuçlar arasından hareketle konu daraltılarak sadece ardışık cümlelerin sözcüksel bağdaşıklık unsurlarına odaklanılmıştır. Çalışmada bu unsurlar örneklerle gösterilmiştir. Bu çalışmada taranan metin Şinasi Tekin tarafindan yayinlanmiştir. Ardışık cümleler arasındaki anlam ilgisi kuran sözcükler, öncelikle sözcük türüne göre sınıflandırılmış, sonra da hangi anlam ilgisiyle önceki cümleye bağlandığı gösterilmiştir. Bunların sayıları oldukça fazladır. Kuanşi İm Pusar’daki bu zengin bağdaşıklık unsurları Eski Uygur Türkçesinin güçlü bir yazı diline sahip olduğunu göstermektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. 1. Özcan, C. “Eski Uygurca Kuanşi im Pusar Üzerine Notlar”, Belleten, 2015. 63-1, 37–47
  2. 2. Tekin, Ş., Uygurca Metinler I, Kuanşi im Pusar (Ses İşiten İlah), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. 1993.
  3. 3. Ölmez, M., Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, İstanbul: Kesit Yayınları. 2017.
  4. 4. Barutçu Özönder, S., “Eski Türklerde Dil ve Edebiyat”, Türkler, c.3, 481–501. Ankara: Yeni Türkiye Yayınları. 2002.
  5. 5. Demir, N. – Yılmaz, E., “Erken Dönem Uygur Edebiyatı (VIII- XIV. yüzyıl): II. Nesir”, Türk Edebiyat Tarihi, İstanbul: Kültür Bakanlığı Yayınları. 2007. c. I, 154–176.
  6. 6. Ercilasun, A. B., Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi. Ankara: Akçağ Yayınları. 2011.
  7. 7. Ercilasun, A. B., “Uygur Edebiyatı”, Büyük Türk Klasikleri, İstanbul: Ötüken-Söğüt Yayınları. 1985. c.1, 79–113.
  8. 8. Akar, A., Türk Dili Tarihi, İstanbul: Ötüken Yayınları. 2018.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

S. Demirbilek Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

27 Nisan 2020

Gönderilme Tarihi

27 Nisan 2020

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 100

Kaynak Göster

APA
Demirbilek, S. (2020). KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI. Türkoloji, 100, 49-60. https://izlik.org/JA46KG66DJ
AMA
1.Demirbilek S. KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI. Türkoloji. 2020;(100):49-60. https://izlik.org/JA46KG66DJ
Chicago
Demirbilek, S. 2020. “KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI”. Türkoloji, sy 100: 49-60. https://izlik.org/JA46KG66DJ.
EndNote
Demirbilek S (01 Nisan 2020) KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI. Türkoloji 100 49–60.
IEEE
[1]S. Demirbilek, “KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI”, Türkoloji, sy 100, ss. 49–60, Nis. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA46KG66DJ
ISNAD
Demirbilek, S. “KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI”. Türkoloji. 100 (01 Nisan 2020): 49-60. https://izlik.org/JA46KG66DJ.
JAMA
1.Demirbilek S. KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI. Türkoloji. 2020;:49–60.
MLA
Demirbilek, S. “KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI”. Türkoloji, sy 100, Nisan 2020, ss. 49-60, https://izlik.org/JA46KG66DJ.
Vancouver
1.S. Demirbilek. KUANŞİ İM PUSAR’DA ARDIŞIK CÜMLELERDE SÖZCÜKSEL BAĞDAŞIKLIK UNSURLARI. Türkoloji [Internet]. 01 Nisan 2020;(100):49-60. Erişim adresi: https://izlik.org/JA46KG66DJ