Araştırma Makalesi

TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS

Sayı: 85 24 Ekim 2017
PDF İndir
KK EN

TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS

Öz

The article provides a brief overview of the process of transition to the Latin and Cyrillic graphics of well-known Turkic peoples using the Arabic alphabet until the first quarter of the twentieth century. At the same time, were discussed contradictions and recommendations on the alphabet in the years of Kazakhstan's independence. During the transition to the Latin script in Kazakhstan, it was suggested to preserve national sounds in accordance with the rules of spelling and the political and social aspects of Latin graphics, based on the draft common alphabet of the Turkic peoples.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Demir N., Yılmaz E. Bitmeyen Öykü: Alfabe Tartışmaları. Rapor. Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesi İnceleme Araştırma Dizisi. Ankara: SFN. 2014. 89 sayfa.
  2. Nazir Тorekulov: JAÑA ALƏPBI Новая казак-киргизская азбука. Киргизская секция Центр. Издательство Народов СССР, Mäskeu 1924 a.
  3. Тorekuldıñ Näziri, 1924 Jana Alip-bi nege kerek? (Alip-biler tarihi. Kazak-Kırgız madeniyetiniñ joldarı, jazu alip-bi).
  4. Дағыстан, С. Ортақ мәдениет, ортақ мүдде жолында қолға алынған игі бастамалар, «Тамыры терең әліпби: Жалпы түркілік бірегейліктің мызғымас негізі» атты Халықаралық ғылыми практикалық конференция материалдары. Алматы 2017. 252-256 бб.
  5. Жүнісбек, Ә. Латын графикасы негізіндегі қазақ ұлттық әліпбиі туралы мәселелер, «Тамыры терең әліпби: Жалпы түркілік бірегейліктің мызғымас негізі» атты Халықаралық ғылыми практикалық конференция материалдары. Алматы 2017. 189-197 бб.
  6. Қара, Ә. Түркі дүниесінің ортақ әліпби жүйесі бола ма? http://www.altyn-orda.kz 15 наурыз 2013
  7. Хасанов Ғ.Қ. Латын әліпбиіне көшу – қазақ тілінің жаңа белесі, «Тамыры терең әліпби: Жалпы түркілік бірегейліктің мызғымас негізі» атты Халықаралық ғылыми практикалық конференция материалдары. Алматы 2017. 240-247 бб.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Nazira Tursynbaeva Bu kişi benim
Kazakhstan

Yayımlanma Tarihi

24 Ekim 2017

Gönderilme Tarihi

24 Ekim 2017

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Sayı: 85

Kaynak Göster

APA
Zhıyenbayev, Y., & Tursynbaeva, N. (2017). TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS. Türkoloji, 85, 125-132. https://izlik.org/JA99LD52LB
AMA
1.Zhıyenbayev Y, Tursynbaeva N. TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS. Türkoloji. 2017;(85):125-132. https://izlik.org/JA99LD52LB
Chicago
Zhıyenbayev, Yerlan, ve Nazira Tursynbaeva. 2017. “TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS”. Türkoloji, sy 85: 125-32. https://izlik.org/JA99LD52LB.
EndNote
Zhıyenbayev Y, Tursynbaeva N (01 Ekim 2017) TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS. Türkoloji 85 125–132.
IEEE
[1]Y. Zhıyenbayev ve N. Tursynbaeva, “TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS”, Türkoloji, sy 85, ss. 125–132, Eki. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA99LD52LB
ISNAD
Zhıyenbayev, Yerlan - Tursynbaeva, Nazira. “TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS”. Türkoloji. 85 (01 Ekim 2017): 125-132. https://izlik.org/JA99LD52LB.
JAMA
1.Zhıyenbayev Y, Tursynbaeva N. TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS. Türkoloji. 2017;:125–132.
MLA
Zhıyenbayev, Yerlan, ve Nazira Tursynbaeva. “TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS”. Türkoloji, sy 85, Ekim 2017, ss. 125-32, https://izlik.org/JA99LD52LB.
Vancouver
1.Yerlan Zhıyenbayev, Nazira Tursynbaeva. TRANSITION TO LATIN ALPHABET - A NEW STAGE IN MODERNIZING PUBLIC CONSCIOUSNESS. Türkoloji [Internet]. 01 Ekim 2017;(85):125-32. Erişim adresi: https://izlik.org/JA99LD52LB