Araştırma Makalesi

TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER

Sayı: 120 26 Aralık 2024
PDF İndir
RU EN KK TR

TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER

Öz

Bu çalışmada Türkiye Türkçesi örnekleminde akrabalık adlarından oluşmuş ikilemeler yakınlık yönünden kan bağı ve evlilik dikkate alınarak iki başlık altında incelenmiş ve değerlendirilmiştir. Çalışma, Türkçedeki geçmişten günümüze bütün akrabalık adlarını incelemeyi ve köken yönünden değerlendirmeyi değil Türkiye Türkçesindeki sözlük, deyim ve atasözleri sözlüğü türündeki eserlerde ikileme yapısındaki akrabalık adlarını incelemeyi amaçlamakta olup bu bağlamda gerekli hâllerde tarihî ve çağdaş Türk lehçelerine de değinilmiş ve akrabalık adları üzerine yapılan ilgili çalışmalardan yararlanılmıştır. Kan bağına dayalı akrabalık adları ile oluşturulmuş ikilemeler anne, baba, kız, kız kardeş, erkek çocuk, erkek kardeş, dede, nine, amca, dayı, hala ve teyze gibi akrabalık adlarına dayalı olarak; evlilik bağına dayalı akrabalık adları ile oluşturulmuş ikilemeler ise gelin, güvey, yenge, kaynana, kaynata ve torun gibi akrabalık adları dikkate alınarak incelenmiş, kendi içerisinde gruplandırılmış ve değerlendirilmiştir. Çalışmada ölçünlü Türkiye Türkçesinde kan bağına dayalı akrabalık adları ile oluşturulmuş 43, evlilik bağına dayalı akrabalık adları ile oluşturulmuş 9 olmak üzere toplam 52 akrabalık adı ile oluşturulmuş ikileme tespit edilmiştir. Çalışma ölçünlü Türkiye Türkçesinde hangi akrabalık adlarının yan yana gelerek ikileme oluşturduklarını, ikilemelerde birinci ve ikinci sırada tercih edilen sözcükleri göstermesi ve bunların yazılı kaynaklarda cümledeki kullanımlarını tanıklaması yönünden de önemlidir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ağakay, M. A. (1953). İkizlemeler Üzerine. Türk Dili, 2 (7), 189-191.
  2. Ağakay, M. A. (1954). Türkçede Kelime Koşmaları. TDAY-Belleten, 2, s. 97-104.
  3. Ağca, M. (2017). Türkçede Bir Söz Türetim Yöntemi ve Gramatikal İşaretleyici Olarak Yineleme. Türkbilig, 34, 89-104.
  4. Aksan, D. (2003). En Eski Türkçe’nin İzlerinde. İstanbul: Multilingual.
  5. Aksan, D. (2008). Türkçeye Yansıyan Türk Kültürü. Ankara: Bilgi.
  6. Aksan, D. (2009). Anlambilim Konuları ve Türkçenin Anlambilimi. Ankara: Engin.
  7. Aksan, D. (2014). Anadilimizin Söz Denizinde. Ankara: Bilgi.
  8. Aksan, D. (2015). Türkçenin Söz Varlığı. Ankara: Bilgi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları (Diğer), Dil Çalışmaları (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

20 Aralık 2024

Yayımlanma Tarihi

26 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

5 Eylül 2024

Kabul Tarihi

13 Kasım 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 120

Kaynak Göster

APA
Küçük, S. (2024). TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER. Türkoloji, 120, 1-34. https://doi.org/10.59358/ayt.1544047
AMA
1.Küçük S. TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER. Türkoloji. 2024;(120):1-34. doi:10.59358/ayt.1544047
Chicago
Küçük, Salim. 2024. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER”. Türkoloji, sy 120: 1-34. https://doi.org/10.59358/ayt.1544047.
EndNote
Küçük S (01 Aralık 2024) TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER. Türkoloji 120 1–34.
IEEE
[1]S. Küçük, “TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER”, Türkoloji, sy 120, ss. 1–34, Ara. 2024, doi: 10.59358/ayt.1544047.
ISNAD
Küçük, Salim. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER”. Türkoloji. 120 (01 Aralık 2024): 1-34. https://doi.org/10.59358/ayt.1544047.
JAMA
1.Küçük S. TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER. Türkoloji. 2024;:1–34.
MLA
Küçük, Salim. “TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER”. Türkoloji, sy 120, Aralık 2024, ss. 1-34, doi:10.59358/ayt.1544047.
Vancouver
1.Salim Küçük. TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖRNEKLEMİNDE AKRABALIK ADLARINA DAYALI İKİLEMELER. Türkoloji. 01 Aralık 2024;(120):1-34. doi:10.59358/ayt.1544047