KANI DEDİĞÜM ERENLER: “ATALAR SÖZİ”NİN DEDE KORKUT’U ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
Öz
Orta Asya’dan Anadolu ve Rumeli’ndeki yazılı geleneğe uzanan süreçte Dede Korkut’un efsanevi kimliği bir dönüşüm geçirmiş, farklı sosyal zeminlerde farklı ihtiyaçlara göre yeniden yorumlanmıştır. Dede Korkut adı, “Oğuzname” adıyla anılan tevarih, destan ve özlü sözler ihtiva eden eserlerin ortak bir referansıdır. Türkçenin en eski atasözü derlemelerinde Dede Korkut’a atfedilen sözler bulunur. Bu çalışmada Berlin Devlet Kütüphanesinde kayıtlı Atalar Sözi metni, Dede Korkut imajının değişimi açısından değerlendirilecektir. İlk defa Heinrich F. von Diez tarafından tanıtılan Hâzihi’r-Risâletü min Kelimâti Oğuznâme el-Meşhûr bi-Atalar Sözi adlı yazma, Dede Korkut adının modern literatüre girmesini sağlayan özel bir metindir. Bu çalışmada elimizdeki bu Atalar Sözi yazmasının 1v-4r aralığında yer alan metinden yola çıkılarak Dede Korkut imajının aldığı biçimler tartışmaya açılmaktadır. Gündelik hayatla irtibatlı bir metin olan Atalar Sözi’nde Dede Korkut, yer yer destanlar çağına ait bir sözcü olmaktan ziyade görgü ve zevk eleştirisi getiren bir nüktedan olmaya yaklaşır. Osmanlı toplumunun çok katmanlı ve renkli bir manzarasını sunan Atalar Sözi’nde Dede Korkut’un değişen çehresini gözlemleyebileceğimiz birkaç husus; “ahir zaman yorumu”, “görgü ve beğenilere yönelik eleştiriler”, “Türk ve Türkmen kavramlarının kullanımı” ve “galiz sözler” alt başlıklarında ele alınacaktır.
Anahtar Kelimeler
WHERE NOW ARE THE NOBLE HEROES I KEPT PRAİSİNG: REASSESSİNG THE IMAGE OF DEDE KORKUT İN “ATALAR SÖZİ”
Öz
In the process spanning from Central Asian legends to the written tradition in Anatolia and Rumelia, the legendary identity of Dede Korkut has undergone a transformation, undergoing reinterpretation according to different needs across diverse social contexts. The fundamental characteristic of Dede Korkut within the entirety of oral and written tradition is his status as an authority figure. The name Dede Korkut serves as a common reference for works containing chronicles, epics, and aphorisms known by the title 'Oğuzname.' The oldest proverb collections in the Turkish language contain sayings attributed to Dede Korkut. This study will evaluate the text titled Atalar Sözi (Words of the Ancestors), registered in the Berlin State Library, in terms of the transformation of the Dede Korkut image. Introduced for the first time by Heinrich F. von Diez, the manuscript titled Hâzihi’r-Risâletü min Kelimâti Oğuznâme el-Meşhûr bi-Atalar Sözi is a significant text that facilitated the introduction of the name Dede Korkut into modern literature. Based specifically on the text located between folios 1v-4r of the Atalar Sözi manuscript, this study initiates a discussion on the new forms assumed by the image of Dede Korkut. In Atalar Sözi, a text deeply connected to daily life, Dede Korkut approaches the persona of an urban scholar offering critiques of etiquette and taste, rather than merely being a spokesperson for the age of epics. Presenting a multi-layered and colorful landscape of Ottoman society, Atalar Sözi allows us to observe the changing face of Dede Korkut through several aspects, which will be addressed under the subheadings of eschatological interpretations (akhir zaman), critiques of etiquette and tastes, the usage of the concepts of “Turk” and “Turkmen” and obscene language.
Anahtar Kelimeler
ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ОБРАЗА ДЕДЕ КОРКУТА В ПАМЯТНИКЕ “АТАЛАР СЁЗИ”
Öz
В процессе, охватывающем период от Центральной Азии до письменной традиции в Анатолии и Румелии, легендарная идентичность Деде Коркута претерпела трансформацию, будучи переосмыслена в соответствии с различными потребностями на разных социальных основаниях. Имя Деде Коркут является общей отсылкой для произведений, содержащих хроники, эпосы и афоризмы, известных под названием "Огузнаме". В древнейших сборниках пословиц тюркского языка содержатся высказывания, приписываемые Деде Коркуту. В данном исследовании текст Аталар сёзи (Слова предков), зарегистрированный в Берлинской государственной библиотеке, будет рассмотрен с точки зрения трансформации образа Деде Коркута. Рукопись под названием Хазихир-Рисалет-и мин Келимат-ы Огузнаме эль-Машхур би-Аталар сёзи (Hâzihi'r-Risâlet-i min Kelimât-ı Oğuznâme el-Meşhûr bi-Atalar Sözi), впервые представленная Генрихом Ф. фон Дицем, является особым текстом, способствовавшим вхождению имени Деде Коркута в современную литературу. В данном исследовании, исходя из текста, расположенного в интервале между листами 1v-4r рукописи Аталар сёзи, выносятся на обсуждение новые формы, принимаемые образом Деде Коркута. В Аталар сёзи, тексте, связанном с повседневной жизнью, Деде Коркут порой приближается к остроумцу, предлагающему критику этикета и вкуса, нежели к глашатаю эпохи эпосов. В Аталар сёзи, представляющем многослойную и красочную картину османского общества, несколько вопросов, по которым мы можем наблюдать меняющийся облик Деде Коркута, будут рассмотрены в следующих подразделах: эсхатологическая интерпретация (ахир заман), критика этикета и вкусов, использование понятий "турок" и "туркмен" и непристойная лексика.
Anahtar Kelimeler
«АТАЛАР СӨЗІНДЕГІ» ҚОРҚЫТ АТА БЕЙНЕСІН ПАЙЫМДАУ
Öz
Орталық Азиядан Анатолия мен Румелиядағы жазба дәстүрге дейін созылған үдерісте Деде Қорқыттың аңыздық бейнесі өзгеріске ұшырап, әртүрлі әлеуметтік негіздерде түрлі қажеттіліктерге сәйкес қайта түсіндірілді. Деде Қорқыт аты “Оғызнама” деген атпен белгілі тарих, жыр және нақыл сөздер қамтылған шығармалардың ортақ анықтамасы болып табылады. Түркі тіліндегі ең ежелгі мақал-мәтел жинақтарында Деде Қорқытқа жатқызылған сөздер бар. Бұл зерттеуде Берлин мемлекеттік кітапханасында тіркелген Аталар сөзі мәтіні Деде Қорқыт бейнесінің өзгеруі тұрғысынан бағаланатын болады. Алғаш рет Генрих Ф. фон Диц таныстырған “Хазихир-Рисалет-и мин Келимат-ы Оғызнаме әл-Машхур би-Аталар сөзі” деп аталатын қолжазба Деде Қорқыт атының қазіргі заманғы әдебиетке енуін қамтамасыз еткен ерекше мәтін болып табылады. Бұл зерттеуде әсіресе Аталар сөзі қолжазбасының 1v-4r аралығында орналасқан мәтіннен жола шыға отырып, Деде Қорқыт бейнесінің қабылдаған жаңа нысандары талқылауға ұсынылады. Күнделікті өмірмен байланысты мәтін болып табылатын Аталар сөзінде Деде Қорқыт кейде жырлар дәуіріне тән жаршы болудан гөрі әдеп пен талғам сынын ұсынатын тапқыр сөзшіге жақындайды. Осман қоғамының көп қабатты және түрлі-түсті көрінісін ұсынатын Аталар сөзінде Деде Қорқыттың өзгермелі бет-бейнесін байқай алатын бірнеше мәселе: ахир заман түсіндірмесі, әдеп пен талғамға бағытталған сын, түрік және түрікмен ұғымдарының қолданылуы және дөрекі сөздер деген кіші тақырыптарда қарастырылатын болады
Anahtar Kelimeler