Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

HOW WAS RESTORED LATINIZED ALPHABET INSTEAD OF CYRILLIC TURKMEN LANGUAGE (from personal experience in connection with the 20th anniversary of its adoption)

Yıl 2012, Sayı: 62, 11 - 17, 25.12.2012

Öz

The author on his own experience tells us about some aspects of adoption at the Majlis (Parliament) of Turkmenistan the new Turkmen alphabet based on Latin graphics, reveals important details and the details of its development in 1992 – 1993.

Kaynakça

  • 1. Восемнадцатая сессия Меджлиса Туркменистана (Двенадцатый созыв). 12 – 13 апреля 1993 года. Стенографический отчет. – Ашхабад: Туркменистан, 1994. – С. 420.
  • 2. Пекташ З. Колодец, вырытый иголкой, или золотой слиток // Академик Мурадгелди Соегов (к 60-летию со дня рождения). – Ашхабад, 2009. – С. 4 – 19.
  • 3. Туркменская искра, 1993, 12 февраля.
  • 4. Түркмен дилиниң тәзе элипбийине гечмек ишине ёлбашчылык эдйән Дөвлет гурамачылык комитетини дөретмек хакында Түркменистаның Президентиниң Карары. 23 апрель, 1993 йыл. № 1282 // Түркменистан, 1993, 24 апреля.
  • 5. Түркмен дилиниң тәзе элипбийини кабул этмек барада Түркменистаның Президентиниң Перманы // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 6. Түркмен дилиниң тәзе элипбийи хакындакы теклиплере гарамак боюнча Хөкүмет комиссиясы. Түркменистаның Президенти С.А. Ныязовың 1993-нҗи йылың 21-нҗи январындакы № 1146-нҗы Карары билен дөредилди // Сөегов М., Реҗебов Н. Тәзе түркмен элипбийи. Ашгабат: Рух, 1993. – С. 7 – 10.
  • 7. Түркменистан, 1992, 19 августа.
  • 8. Түркменистанда түркмен дилиниң тәзе элипбийини дурмуша орнашдырмак боюнча 1993 – 1995-нҗи йылларда амала ашырылмалы чәрелериң Дөвлет программасы // Түркменистан, 1993, 30 июня.
  • 9. Түркменистаның Меҗлисиниң маслахаты хакында информацион хабар // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 10. Söýegow M. Latyn ýazuw dünýäsinde 15 ýyllyk tejribe: Meseleler we çözgütler // Beýik Galkynyş eýýamynyň batly gadamlary (Makalalar ýygyndysy, birinji kitap). – Aşgabat: Ylym, 2008. – S. 63 – 68.
  • 11. Söýegow M. Täze türkmen elipbiýi: Bir ýylyň jemleri // Dil dergisi. – Ankara: Tömer, 1995, Ocak, № 27. – S. 93 – 95.

КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия)

Yıl 2012, Sayı: 62, 11 - 17, 25.12.2012

Öz

Автор рассказывает о принятии нового туркменского алфавита в Мажилисе (Парламенте) Туркменистана в 1992-1993 годах на основе латиницы, некоторых его особенностях и важных деталях.

Kaynakça

  • 1. Восемнадцатая сессия Меджлиса Туркменистана (Двенадцатый созыв). 12 – 13 апреля 1993 года. Стенографический отчет. – Ашхабад: Туркменистан, 1994. – С. 420.
  • 2. Пекташ З. Колодец, вырытый иголкой, или золотой слиток // Академик Мурадгелди Соегов (к 60-летию со дня рождения). – Ашхабад, 2009. – С. 4 – 19.
  • 3. Туркменская искра, 1993, 12 февраля.
  • 4. Түркмен дилиниң тәзе элипбийине гечмек ишине ёлбашчылык эдйән Дөвлет гурамачылык комитетини дөретмек хакында Түркменистаның Президентиниң Карары. 23 апрель, 1993 йыл. № 1282 // Түркменистан, 1993, 24 апреля.
  • 5. Түркмен дилиниң тәзе элипбийини кабул этмек барада Түркменистаның Президентиниң Перманы // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 6. Түркмен дилиниң тәзе элипбийи хакындакы теклиплере гарамак боюнча Хөкүмет комиссиясы. Түркменистаның Президенти С.А. Ныязовың 1993-нҗи йылың 21-нҗи январындакы № 1146-нҗы Карары билен дөредилди // Сөегов М., Реҗебов Н. Тәзе түркмен элипбийи. Ашгабат: Рух, 1993. – С. 7 – 10.
  • 7. Түркменистан, 1992, 19 августа.
  • 8. Түркменистанда түркмен дилиниң тәзе элипбийини дурмуша орнашдырмак боюнча 1993 – 1995-нҗи йылларда амала ашырылмалы чәрелериң Дөвлет программасы // Түркменистан, 1993, 30 июня.
  • 9. Түркменистаның Меҗлисиниң маслахаты хакында информацион хабар // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 10. Söýegow M. Latyn ýazuw dünýäsinde 15 ýyllyk tejribe: Meseleler we çözgütler // Beýik Galkynyş eýýamynyň batly gadamlary (Makalalar ýygyndysy, birinji kitap). – Aşgabat: Ylym, 2008. – S. 63 – 68.
  • 11. Söýegow M. Täze türkmen elipbiýi: Bir ýylyň jemleri // Dil dergisi. – Ankara: Tömer, 1995, Ocak, № 27. – S. 93 – 95.
Yıl 2012, Sayı: 62, 11 - 17, 25.12.2012

Öz

Kaynakça

  • 1. Восемнадцатая сессия Меджлиса Туркменистана (Двенадцатый созыв). 12 – 13 апреля 1993 года. Стенографический отчет. – Ашхабад: Туркменистан, 1994. – С. 420.
  • 2. Пекташ З. Колодец, вырытый иголкой, или золотой слиток // Академик Мурадгелди Соегов (к 60-летию со дня рождения). – Ашхабад, 2009. – С. 4 – 19.
  • 3. Туркменская искра, 1993, 12 февраля.
  • 4. Түркмен дилиниң тәзе элипбийине гечмек ишине ёлбашчылык эдйән Дөвлет гурамачылык комитетини дөретмек хакында Түркменистаның Президентиниң Карары. 23 апрель, 1993 йыл. № 1282 // Түркменистан, 1993, 24 апреля.
  • 5. Түркмен дилиниң тәзе элипбийини кабул этмек барада Түркменистаның Президентиниң Перманы // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 6. Түркмен дилиниң тәзе элипбийи хакындакы теклиплере гарамак боюнча Хөкүмет комиссиясы. Түркменистаның Президенти С.А. Ныязовың 1993-нҗи йылың 21-нҗи январындакы № 1146-нҗы Карары билен дөредилди // Сөегов М., Реҗебов Н. Тәзе түркмен элипбийи. Ашгабат: Рух, 1993. – С. 7 – 10.
  • 7. Түркменистан, 1992, 19 августа.
  • 8. Түркменистанда түркмен дилиниң тәзе элипбийини дурмуша орнашдырмак боюнча 1993 – 1995-нҗи йылларда амала ашырылмалы чәрелериң Дөвлет программасы // Түркменистан, 1993, 30 июня.
  • 9. Түркменистаның Меҗлисиниң маслахаты хакында информацион хабар // Түркменистан, 1993, 13 апреля.
  • 10. Söýegow M. Latyn ýazuw dünýäsinde 15 ýyllyk tejribe: Meseleler we çözgütler // Beýik Galkynyş eýýamynyň batly gadamlary (Makalalar ýygyndysy, birinji kitap). – Aşgabat: Ylym, 2008. – S. 63 – 68.
  • 11. Söýegow M. Täze türkmen elipbiýi: Bir ýylyň jemleri // Dil dergisi. – Ankara: Tömer, 1995, Ocak, № 27. – S. 93 – 95.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Rusça
Konular Dilbilim
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

M. Soegov Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 25 Aralık 2012
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Sayı: 62

Kaynak Göster

APA Soegov, M. (2012). КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия). Türkoloji(62), 11-17.
AMA Soegov M. КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия). Türkoloji. Aralık 2012;(62):11-17.
Chicago Soegov, M. “КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия)”. Türkoloji, sy. 62 (Aralık 2012): 11-17.
EndNote Soegov M (01 Aralık 2012) КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия). Türkoloji 62 11–17.
IEEE M. Soegov, “КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия)”, Türkoloji, sy. 62, ss. 11–17, Aralık 2012.
ISNAD Soegov, M. “КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия)”. Türkoloji 62 (Aralık 2012), 11-17.
JAMA Soegov M. КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия). Türkoloji. 2012;:11–17.
MLA Soegov, M. “КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия)”. Türkoloji, sy. 62, 2012, ss. 11-17.
Vancouver Soegov M. КАК БЫЛ ВОССТАНОВЛЕН ЛАТИНИЗИРОВАННЫЙ АЛФАВИТ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА ВЗАМЕН КИРИЛЛИЦЫ (из личного опыта в связи с 20-летием его принятия). Türkoloji. 2012(62):11-7.