ARNAVUTÇAYA GEÇMİŞ TÜRKÇE SÖZCÜKLERİN KAZANDIĞI SOYUT ANLAMLAR
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- AHANOV, Kaken (1993), Til Biliminiŋ Nergizderi, Almatı: Sanat Baspası.
- ALBAYRAK, Tuba, ERDOĞAN, Elif (2020), “Almanya’da Yaşayan III. Kuşak Türklerde Sık Kullanılan Kod Aktarımı Türleri-Bir Söylem Analizi”, Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi, Zeitschrift für Forschungen zur deutschen Sprache und Kultur, 2 (1), 38-55.
- BAYRAKTAR, F. Sibel (2009), “Dr. Lindita Latifi Mbı Huazımet Turke Në Gjuhën Shqıpe Krahasuar Me Gjuhët E Tjera Të Ballkanıt (Arnavutçaya ve Diğer Balkan Dillerine Geçen Türkçe Kelimelerin Karşılaştırılması) Tiranë, 542 s.”, Turkish Studies, 4 (4), 1056- 1063.
- BERBERİ, Dilaver (1964), Phonologial and Morphological Adaptation of Turkish Loanwords in Contemporar Albanian Geg Dialect of Kruja: A Synchronic Analysis, Indiana University, Yayımlanmamış Doktora Tezi, Indiana.
- BOZBORA, Nuray (1997), Osmanlı Yönetiminde Arnavutluk ve Arnavut Ulusçuluğunun Gelişimi, İstanbul: Boyut Yayınevi.
- DERJAJ, Adriatik (2020), “Arnavutça Türkçe Dil İlişkileri”, Kastamonu Eğitim Dergisi, 13 (3), 991-996.
- DİLLİOĞLU, Ece (2018a), “Arnavut Edebiyatı Tarihine Genel Bir Bakış”, Multidisipliner Çalışmalar, 3, 1-18.
- DİLLİOĞLU, Tolga (2018b), “Arnavut Dili Tarihine Genel Bir Bakış”, Multidisipliner Çalışmalar, 3, 87-100.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Sindi Bilibashi
*
0000-0002-2273-2742
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
27 Haziran 2022
Gönderilme Tarihi
8 Kasım 2021
Kabul Tarihi
31 Mart 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 4 Sayı: 1