Araştırma Makalesi

BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER

Cilt: 4 Sayı: 1 27 Haziran 2022
PDF İndir
EN TR

BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER

Öz

İnsanoğlunun kendi çevresinin dışındaki dünyayı bilme çabasının sonucunda, çeviri doğmuştur. Çeviri, farklı bir dilden tanıdık bir dile yapılan bir aktarımın ötesinde kültürel göstergelerin, davranışların, alışkanlıkların, değerlerin, insan hayatıyla ilgili her şeyin aktarımıyla ilgili bir alandır. Farklı milletlerin tecrübelerinin, buluşlarının, düşünüş biçimlerinin paylaşılmasıdır. İnsanlık tarihine bakıldığında bütün yeniliklerin, aydınlanmaların çeviri ile başlamış olduğunu, milletlerin birbirinden beslendiğini görürüz. Merkez metinden, erek metine geçildiğinde yeni bir dünyanın da kapıları aralanır. Yüzyıllar boyunca Osmanlı hâkimiyeti altında kalan Bosna-Hersek topraklarında da İstanbul’daki edebiyat başlıca beslenme kaynağı olmuş, sayısız çeviriler yapılmıştır. Yüzyıllar boyunca yapılan çevirilerin farklı amaç ve sonuçları olmuş, bu çeviriler sadece yeniliği değil, kültürel değişimi, etkilenmeyi de beraberinde getirmiştir. Osmanlı döneminde İstanbul’a giden Boşnak aydınlar Türkçeyi öğrenmiş, divan şiiri tarzında şiirler yazmışlardır. Avusturya-Macaristan döneminde de gelişen basın hayatıyla birlikte Türk edebiyatından yapılan tercümeler artmış, bu dönemdeki gazetelerde yayımlanmışlardır. Bu çalışmada Avusturya-Macaristan döneminde basılan Bosna-Hersek gazete ve dergilerindeki Türk edebiyatından yapılmış tercümeler tespit edilecek, Türk edebiyatının Bosna Edebiyatı üzerindeki etkisi ortaya konulacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. BAYRAM, Sibel (2016), “Bosna-Hersek’te Türkçe Basın: Tarik”, Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 9 (45), 58-61.
  2. Bosna-Hersek Süreli Yayınlarında Türk Edebiyatı (1895-1942) (2017), Azra Ibrulj, Eldina Memić (Ed.), Saraybosna: Yunus Emre Enstitüsü Yayınları.
  3. DAŞCIOĞLU, Yılmaz (2006), “Balkanlarda Yeni Türk Edebiyatı Literatürü”, Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi, 4 (7), 429-477.
  4. GÖKTÜRK, Akşit (1994), Çeviri: Dillerin Dili, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  5. KABUKCİK, Sevinç (2013), Çevirinin Toplumsal Boyutunun Çeviri Kurami ve Çevirmen Pratiğine Yön Verici Etkisi: Çeviriye Toplumsal Bakış ve Çeviri Sosyolojisi, Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Çeviribilim Ana Bilim Dalı, Doktora Tezi, Sakarya.
  6. KAYA, Fahri (1997), Boşnak Edebiyatı Antolojisi, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Çalışmalar

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Haziran 2022

Gönderilme Tarihi

27 Ocak 2022

Kabul Tarihi

8 Mart 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Bayram, S. (2022). BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi, 4(1), 1-27. https://doi.org/10.53711/balkanistik.1064150
AMA
1.Bayram S. BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi. 2022;4(1):1-27. doi:10.53711/balkanistik.1064150
Chicago
Bayram, Sibel. 2022. “BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER”. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi 4 (1): 1-27. https://doi.org/10.53711/balkanistik.1064150.
EndNote
Bayram S (01 Haziran 2022) BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi 4 1 1–27.
IEEE
[1]S. Bayram, “BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER”, Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 4, sy 1, ss. 1–27, Haz. 2022, doi: 10.53711/balkanistik.1064150.
ISNAD
Bayram, Sibel. “BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER”. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi 4/1 (01 Haziran 2022): 1-27. https://doi.org/10.53711/balkanistik.1064150.
JAMA
1.Bayram S. BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi. 2022;4:1–27.
MLA
Bayram, Sibel. “BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER”. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 4, sy 1, Haziran 2022, ss. 1-27, doi:10.53711/balkanistik.1064150.
Vancouver
1.Sibel Bayram. BOSNA-HERSEK BASININDA TÜRK EDEBİYATINDAN TERCÜMELER. Balkanistik Dil ve Edebiyat Dergisi. 01 Haziran 2022;4(1):1-27. doi:10.53711/balkanistik.1064150