Yabancı / İkinci Dil Öğretiminde Kültür ve Kültürel Etkileşim Adlı Eser Üzerine
Öz
Anahtar Kelimeler
Dil, hedef dil, kültür, kültürel etkileşim, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi
Kaynakça
- Açık, F. (2020). Kültürel içerikler. G. Aydın (Ed), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 89-120). Pegem Akademi.
- Akkaya, S. (2020). Somut olmayan kültürel miras kapsamında dil müzeleri. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 313-341). Pegem Akademi.
- Aksan, D. (2003). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Alyılmaz, C. (2023). “Türk”, “Türkçe”, “Türk dili” kavram işaretleri üzerine, C. Alyılmaz, O. Er ve İ. Çoban (Ed.), Türkçe eğitiminin güncel sorunları içinde (s. 1-44), TEKE Akademi.
- Aydın, G. (2020). Kültür öğretiminin temel kavramları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 1-50). Pegem Akademi.
- Demir, N. (2020). Kültür öğretimi ve amaçları. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 51-88). Pegem Akademi.
- Göçer, A. (2012). Kültür-dil ilişkisi ve etkileşimi üzerine. Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, 729, 50-57.
- Gülden, B. (2020). Yabancı / ikinci dil öğretiminde somut olmayan kültürel miras. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 271-312). Pegem Akademi.
- Gün, M. (2020). Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarında kültürel içerik ve görseller. G. Aydın (Ed.), Yabancı / ikinci dil öğretiminde kültür ve kültürel etkileşim içinde (s. 172-200). Pegem Akademi.
- Özbay, M. (2002). Kültür aktarımı açısından Türkçe öğretimi. Türk Dili, 112-120.