Bir dilin sahip olduğu söz varlığı, o dil ile iletişim kuran ya da o dil ile bilim, sanat vb. alanlarda eserler veren insanlar için önemli bir unsurdur. Çünkü diller, sahip olduğu söz varlığına göre iletişim yeteneği yüksek ya da zayıf olarak sınıflandırılmaktadır. Tarihin eski zamanlarından beri birçok kişi gerek ana dilini gerekse bildiği bir dili başka milletlere ya da kendi milletine öğretmek için eserler vermişler ve günümüzde de vermektedirler. Bu eserler, yıllar içinde farklı yöntemlerle dil öğretmeye çalışsalar da ortak bir nokta olan söz varlığı her zaman öğretilmek istenen asli unsurlardan biri olarak ortaya çıkmaktadır. Bu çalışmada 18. yy. başlarında Thomas Vaughan tarafından yazılan Grammar of the Turkish Language adlı Türkçe dil bilgisi kitabının son bölümünde kitabı okuyan ve kitaptan Türkçe öğrenen kişiler için hazırlanmış sözlüğün ihtiva ettiği söz varlığı ile 19. yy. sonlarında Edwin Arnold tarafından yazılan A Simple Transliteral Grammar of The Turkish Language With Dialogues and Vocabulary adlı kitabın sözlük bölümünde bulunan söz varlığı çeşitli değişkenlere göre karşılaştırılmıştır. Çalışmada doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Elde edilen sonuçlara bakıldığında her iki yazarın da döneminin dil ihtiyaçları doğrultunda örnekler verdikleri görülmüştür.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Alan Eğitimleri |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Eylül 2022 |
Gönderilme Tarihi | 23 Haziran 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Cilt: 1 Sayı: 1 |