This summary explains Doğan Özlem's contributions to my master's thesis entitled Çeviri ve Yorumbilgisi(hermeneutik), which has been published under the title, Çeviri ve Yorum, Hermeneutik bir Bakış (Translation and Interpretation, A Hermeneutic Perspective) and my Phd. thesis entitled Translation and Hermeneutics and (In)direct (Re)translations of Leftist non-fiction in Turkish (1921-2016): Actors and Networks (Sol Yazında Kurmaca-dışı Eserlerin Doğrudan ve Ara dilden Türkçe'ye (yeniden) Çevirileri (1921-2016): Aktörler ve Ağlar).
yok
Bu özet makale; Çeviri ve Yorum, Hermeneutik bir Bakış başlığıyla kitaplaşmış, Yüksek Lisans tezim Çeviri ve Hermeneutik (Yorumbilgisi)-(Translation and Hermeneutics) ve (In)direct (Re)translations of Leftist non-fiction in Turkish (1921-2016): Actors and Networks (Sol yazında Kurmaca-dışı eserlerin Doğrudan ve Aradilden Türkçe'ye (yeniden) Çevirileri (1921-2016): Aktörler ve Ağlar) başlıklı doktora tez çalışmama Doğan Özlem'in katkılarını açıklar niteliktedir.
yok
yok
yok
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Bölüm | Monografi |
| Yazarlar | |
| Proje Numarası | yok |
| Gönderilme Tarihi | 17 Nisan 2023 |
| Erken Görünüm Tarihi | 16 Haziran 2023 |
| Yayımlanma Tarihi | 20 Haziran 2023 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 3 Sayı: 5 - PROF. DR. DOĞAN ÖZLEM'E İTHAFEN |
Creative Commons Atıf-GayriTicari-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.