Bu çalışma, Fransız yazar Eugène Sue’nün Paris’in Esrarları ve Gezgin Yahudi adlı romanlarını Osmanlı tefrika roman geleneğiyle karşılaştırmalı bir biçimde incelemektedir. On dokuzuncu yüzyılın ortalarında gazete tefrikacılığıyla popülerlik kazanan roman-feuilleton türü, hem Avrupa’da hem de Osmanlı İmparatorluğu’nda modern okuma kültürünün oluşumuna öncülük etmiştir. Çalışmada Sue’nün eserlerinin biçimsel yapısı, anlatım teknikleri, karakter tipolojisi, tematik örgüsü ve ideolojik yönelimi; Ahmet Mithat Efendi, Şemsettin Sami ve Hüseyin Rahmi Gürpınar gibi Osmanlı yazarlarının tefrika romanlarıyla ayrıntılı olarak karşılaştırılmıştır. Bu karşılaştırma, iki edebî geleneğin hem yayın mecraları hem okur kitlesi hem de toplumsal işlevleri bakımından benzer ve farklı yönlerini ortaya koymaktadır. Bulgular, Fransız feuilleton geleneğinin Osmanlı edebiyatında yalnızca biçimsel değil, aynı zamanda kültürel, dilsel ve düşünsel bir aktarım süreci başlattığını göstermektedir. Sue’nün toplumsal adalet, eşitsizlik ve ahlak temaları Osmanlı’da eğitici, ahlaki ve modernleştirici bir işlev kazanmış, böylece gazete tefrikası halkın edebiyatla temas kurduğu, bilgi edindiği ve yeni değerlerle tanıştığı önemli bir mecra haline gelmiştir. Bu yönüyle çalışma, iki farklı kültürde popüler romanın işlevsel dönüşümünü tarihsel bir perspektifle açıklamayı hedeflemektedir.
Eugène Sue Roman-Feuilleton Osmanlı Tefrika Romanı Karşılaştırmalı Edebiyat Popüler Roman Geleneği
This study examines French author Eugène Sue's novels Les Mystères de Paris and Le Juif Errant in a comparative manner with the Ottoman serialized novel tradition. The novel-feuilleton genre, which gained popularity in the mid-nineteenth century through newspaper serialization, pioneered the formation of modern reading culture both in Europe and in the Ottoman Empire. The study compares the formal structure, narrative techniques, character typology, thematic structure, and ideological orientation of Sue's works in detail with the serialized novels of Ottoman writers such as Ahmet Mithat Efendi, Şemsettin Sami, and Hüseyin Rahmi Gürpınar. This comparison reveals the similarities and differences between the two literary traditions in terms of their publication channels, readership, and social functions. The findings show that the French feuilleton tradition initiated not only a formal but also a cultural, linguistic, and intellectual transfer process in Ottoman literature. Sue's themes of social justice, inequality, and morality took on an educational, moral, and modernizing function in the Ottoman Empire, thus making the newspaper serial an important medium through which the public came into contact with literature, acquired knowledge, and encountered new values. In this respect, the study aims to explain the functional transformation of the popular novel in two different cultures from a historical perspective.
Eugène Sue Serial-Novel Ottoman serialized novel comparative literature popular novel tradition
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Erken Görünüm Tarihi | 26 Kasım 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 26 Kasım 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 31 Ekim 2025 |
| Kabul Tarihi | 14 Kasım 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 3 Sayı: 4 |