A Descriptive study on A Farewell to Arms Within the Framework of Toury
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Baker, M. (1998) (ed.). 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London/New York: Routledge.
- Chesterman, A. (1997) Memes of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Hemingway, E. (1929). A Farewell to Arms. New York Charles Scribner’s Sons
- Hermans, T. (1999). 1999. Translation in Systems. Descriptive and System-oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.
- Landers, C. E. (2001) Literary Translation: A Practical Guide, New Jersey University Press: Multilingual Matters
- Lefevere, A. (Ed.). (1992). Translation, History, Culture. London: Routledge.
- Popovic, A. (1970). “The Concept of ‘Shift of Expression’ in Translation Analysis”, The Nature of Translation: Essays on the Theory and Practice of Literary Translation, (ed.) James S. Holmes. The Hague and Paris: Mouton
- Tamer, Ü., Süsoy Ö. trans. (1969). Silahlara Veda. By Ernest Hemingway. Altın Kitaplar Yayınevi
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Güneş Yamanoğlu
*
0000-0002-8304-5356
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2022
Gönderilme Tarihi
24 Kasım 2021
Kabul Tarihi
11 Mayıs 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 7 Sayı: 1