PDF EndNote BibTex RIS Kaynak Göster

Zaza Dili

Yıl 2015, Cilt 1, Sayı 1, 93 - 114, 16.02.2015

Öz

Özet
Bu makale, Zaza Dili üzerine kısa bir bakış açısı sunmayı hedefliyor. Coğrafi
ve siyasi konumuyla birlikte ağırlıklı olarak dilbilimsel açıdan önemli hususları,
İranî diller içindeki konumu ve araştırma durumu, ses bilimsel, biçim bilimsel,
sözdizimi, lügat, lehçe bilimi vs. yönünden yapısına dair dilin özelliğini belirleyen
örneklerle resmedilmiştir.
Anahtar Kelimeler: Zazaca, Coğrafya, Dil, Konum, Gramer

Abstract
This article aims to give an overview on the Zaza-Language. Together with
the geographical and political state, the main topic is the illustration of a linguistic sight concerning the features such the position of Zazaki among Iranian Languages, status of research, phonetic, morphology, syntax, lexicology, dialectology with language determing examples.
Key Words: Zaza-Language, geography, language, situation, grammar

Kaynakça

  • Aktaş, Kazım 1999: Ethnizität und Nationalismus. Ethnische und kulturelle Identität der Aleviten in Dersim. Frankfurt.
  • Andrews, Peter Alford 1989: Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesba- den (Türkçe çevirisi: Türkiye’de etnik gruplar).
  • Asatrian, Garnik. S. / Gevorgian, N. Kh. 1988:“ Zāzā Miscellany: Notes on some religious customs and institutions.” In: Hommage et Opera Minora (Acta Iranica). Volume XII. Leiden.
  • Asatrian, Garnik 1995: „Dimlī“. In: Encyclopedia Iranica. Online: http://www. iranicaonline.org/articles/dimli (September 2011)
  • Örneklerdeki Zazaca yazım, farklılık belirtilmedikçe Jacobson (1993 ve 2001) imla kılavuzuna göre yazılmıştır.
  • Asatrian, Garnik S. / Vahman, F. 1990: “Gleanings from Zāzā Vocabulary“. In: Acta Iranica. Volume XVI, S. 267-275. Leiden.
  • Arslan, İlyas 2007: Partikeln im Zazaki. Yayınlanmamış mastır tezi. Köln. İnter- nette: http://www.kirmancki.de/Partikeln_im_Zazaki.pdf (Mart 2011)
  • Bläsing, Uwe 1995: “Kurdische und Zaza-Elemente im türkeitürkischen Dialekt- lexikon”. Etymologische Betrachtungen ausgehend vom Nordwestiranischen. Dutch Studies (Published by Nell). Vol 1 Nr. 2. s. 173-218. Near Eastern lan- guages and literatures. Leiden.
  • Bläsing, Uwe 1997: “Irano-Turcia: Westiranisches Lehngut im türkeitürkisc- hen Dialektmaterial”. Studia Etymologica Craconviensia. Vol. 2. s. 77-150. Kraków.
  • Bläsing, Uwe 1997b: „Asme, Asmen, Astare“. Iran & Caucasus. Vol. 1, s. 171-178. Leiden.
  • Blau, Joyce 1989: “Gurânî et zâzâ”. Compendium Linguarum Iranicarum. Rüdi- ger Schmitt (Hrsg.), s. 336-340. Wiesbaden.
  • Çağlayan, Hüseyin 1995: Die Schwäche der türkischen Arbeiterbewegung im Kontext der nationalen Bewegung (1908-1945). Frankfurt.
  • Dehqan, Mustafa 2010: Diyarbakır’dan bir Zazaca Alevi metni. http://zazaki.de/ turkce/makaleler/Dehqan-Diyarbakirdanbirzazacaalevimetni.pdf. Orijinali: http://www.kurdologie-wien.at/images/stories/MustafaDehqan/A%20Za- zaki%20Alevi%20Treatise%20from%20Diyarbekir.pdf (Aralık 2010)
  • Fırat, Gülsün 2010: Dersim’de etnik kimlik: Herkesin bildiği sır: Dersim. İstan- bul.
  • Gippert, Jost 1996: “Die historische Entwicklung der Zaza-Sprache”. Dergi: Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma: Dımıli-Kırmanc-Zaza, 10. sayı, s. 148-154. Türkçesi: “Zazacanın tarihsel gelişimi”. Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma – Zaza Dili ve Kültürü Dergisi, 13. sayı, s. 106-113.
  • Gippert, Jost 2007/2008: “Zur dialektalen Stellung des Zazaki”: Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft. Wiesbaden.
  • Gündüzkanat, Kahraman 1997: Die Rolle des Bildungswesens beim Demokratisierungsprozeß in der Türkei unter besonderer Berücksichtigung der Dimili (Kirmanc-, Zaza-) Ethnizität. Münster.
  • Hoffmann, Karl / Forssmann, Bernhard 1996: Avestische Laut- und Flexionsleh- re. Innsbruck.
  • Horn, Paul 1988: Grundriß der neupersischen Etymologie. Hildesheim (Nach- druck der Ausgabe Straßburg 1893).
  • Jacobson, C.M. 1993: Rastnustena Zonê Ma. Handbuch für die Rechtschreibung der Zaza-Sprache. Bonn.
  • Jacobson, C.M. 1997: ZAZACA Okuma-Yazma El Kitabı. Bonn.
  • Jacobson, C.M. 2001: Rastnustena Zonê Ma. Zazaca Yazım Kılavuzu. Istanbul.
  • Jahani, Carina / Korn, Agnes (eds.) 2003: „Balochi and the Concept of North- Western Iranian“. The Baloch and Their Neighbours. Ethnic and Linguistic Contact in Balochistan in Historical and Modern Times. Wiesbaden. S. 49- 60
  • Kausen, Ernst 2006: Zaza. http://zazaki.de/deutsch/aufsaezte/kausen-Zaza.pdf (Mart 2010).
  • Kausen, Ernst 2012: Die indogermanischen Sprachen. Hamburg.
  • Kehl-Bodrogi, Krisztina 1998: „Wir sind ein Volk “ Identitätspolitiken unter den Zaza (Türkei) in der europäischen Diaspora, Bd. 48/2, Sociologus, S. 111- 135.
  • Keskin, Mesut 2007: Einige gemeinsame Lehnwörter im Türkeitürkischen aus der Region Trabzon und im Zazaki aus der Region Pülümür-Erzincan. http://zazaki.de/deutsch/aufsaezte/trabzon-pulumur-lehnwoerter.pdf (Ocak 2010).
  • Keskin, Mesut 2008: Zur dialektalen Gliederung des Zazaki. http://publikatio- nen.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2009/6284/ (Ocak 2010).
  • Lerch, Peter I. 1857/58: Forschungen über die Kurden und die Iranischen Nordchaldäer. St. Petersburg.
  • Malottke, Tanja 2006: Lehnwortadaption im Zazaki. Düsseldorf (Dijital baskı).
  • Mann, Oskar / Hadank, Karl 1932: Die Mundarten der Zâzâ, hauptsächlich aus Siverek und Kor. Leipzig.
  • Maurais, Jacques: Iranian Dialectology: Papers on Zaza. Online: http://membre. oricom.ca/jamaurais/Zazapage.htm (Ağustos 2014)
  • Paul, Ludwig 1998a: Zazaki. Grammatik und Versuch einer Dialektologie. Wi- esbaden.
  • Paul, Ludwig 1998b: „The Position of Zazaki among West Iranian Languages.” Old and Middle Iranian Studies Part I, ed. Sims Williams. S. 163-176. Procee- dings of the 3rd European Conference of Iranian Studies (held in Cambridge, 11th to 15th September 1995). Wiesbaden.
  • Paul, Ludwig 2008: “Kurdish Language I. History of the Kurdish Language”. Encyclopaedia Iranica. Online: http://www.iranicaonline.org/articles/ kurdish-language-i
  • Paul, Ludwig 2009: “Zazaki” The Iranian Languages (Ed. Gernot Windfuhr). s. 545-586. Michigan.
  • Saint-Exupéry, Antoine de 2009: Şazadeo Qıckek. “Küçük Pens”in Zazacaya çe- virisi. Çeviri: Mesut Keskin. Neckarsteinach, Almanya.
  • Sandonato, M. 1994: “Zazaki”. Typological studies innegation, eds. Peter Kahrel, René van den Berg. S. 125-142. Amsterdam.
  • Schmitt, Rüdiger (Hrsg.) 1989: Compendium Linguarum Iranicarum [CLI]. Wi- esbaden.
  • Schmitt, Rüdiger 2000: Die Iranischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart. Wiesbaden.
  • Schulz-Golstein, Esther 2013: Die Sonne blieb stehen. Der Genozid in Dêsim 1937/38. Band 2. Neckenmarkt, Avusturya.
  • Schwartz, Martin 2009: “Iranian *L, and Some Persian and Zaza Etymologies“. Iran and the Caucasus 12, s. 281-287.
  • Selcan, Zülfü 2001: Zaza Dilinin Gelişimi http://zazaki.de/zazakide/ZazaDili- ninGelisimi.pdf (Ocak 2010)
  • Selcan, Zülfü 1998a: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt (Dersim- Dialekt). Berlin.
  • Selcan, Zülfü 1998b: “Die Entwicklung der Zaza-Sprache”. Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma: Dımıli-Kırmanc-Zaza. 12. sayı, S. 152-163. Baiersbronn.
  • Spuler, Bertold (Hrsg.) 1958: Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Vier- ter Band, Iranistik. Erster Abschnitt Linguistik. Leiden-Köln.
  • Tahta, Selahattin 2002: Ursprung und Entwicklung der Zaza-Nationalbewegung im Lichte ihrer politischen und literarischen Veröffentlichungen. Yayınlan- mamış mastır tezi. Berlin.
  • Taş, Cemal 2007: Roê Kırmanciye (Hesen Aliyê Sey Kemali’nin ağzından). İs- tanbul.
  • Taşçı, Hülya 2006: Identität und Ethnizität in der Bundesrepublik Deutschland am Beispiel der zweiten Generation der Aleviten aus der Republik Türkei. Münster.
  • Temizbaş, Suvar 1999: Einflüsse des Deutschen auf die Dimli-Sprache. Yayınlan- mamış mastır tezi. Halle, Almanya.
  • Todd, Terry L. 1985: A Grammar of Dimili (also known as Zaza). Ann Arbor, Michigan.
  • Werner, Brigitte 2006: Features of Bilingualism in the Zaza Community. Pa- per. Philipps University Marburg. Online: http://zazaki.de/english/articels/ TermpaperBilingualismWS06.pdf (Mart 2011)
  • Werner, Eberhard 2012: Bibelübersetzung – Schnittstelle zwischen Kulturen. Zusammenhänge dargestellt an der Sprache und Kultur der Zaza. Bonn/ Nürnberg.
  • Windfuhr, Gernot (Ed.) 2009: The Iranian Languages. Michigan.

Yıl 2015, Cilt 1, Sayı 1, 93 - 114, 16.02.2015

Öz

Kaynakça

  • Aktaş, Kazım 1999: Ethnizität und Nationalismus. Ethnische und kulturelle Identität der Aleviten in Dersim. Frankfurt.
  • Andrews, Peter Alford 1989: Ethnic Groups in the Republic of Turkey. Wiesba- den (Türkçe çevirisi: Türkiye’de etnik gruplar).
  • Asatrian, Garnik. S. / Gevorgian, N. Kh. 1988:“ Zāzā Miscellany: Notes on some religious customs and institutions.” In: Hommage et Opera Minora (Acta Iranica). Volume XII. Leiden.
  • Asatrian, Garnik 1995: „Dimlī“. In: Encyclopedia Iranica. Online: http://www. iranicaonline.org/articles/dimli (September 2011)
  • Örneklerdeki Zazaca yazım, farklılık belirtilmedikçe Jacobson (1993 ve 2001) imla kılavuzuna göre yazılmıştır.
  • Asatrian, Garnik S. / Vahman, F. 1990: “Gleanings from Zāzā Vocabulary“. In: Acta Iranica. Volume XVI, S. 267-275. Leiden.
  • Arslan, İlyas 2007: Partikeln im Zazaki. Yayınlanmamış mastır tezi. Köln. İnter- nette: http://www.kirmancki.de/Partikeln_im_Zazaki.pdf (Mart 2011)
  • Bläsing, Uwe 1995: “Kurdische und Zaza-Elemente im türkeitürkischen Dialekt- lexikon”. Etymologische Betrachtungen ausgehend vom Nordwestiranischen. Dutch Studies (Published by Nell). Vol 1 Nr. 2. s. 173-218. Near Eastern lan- guages and literatures. Leiden.
  • Bläsing, Uwe 1997: “Irano-Turcia: Westiranisches Lehngut im türkeitürkisc- hen Dialektmaterial”. Studia Etymologica Craconviensia. Vol. 2. s. 77-150. Kraków.
  • Bläsing, Uwe 1997b: „Asme, Asmen, Astare“. Iran & Caucasus. Vol. 1, s. 171-178. Leiden.
  • Blau, Joyce 1989: “Gurânî et zâzâ”. Compendium Linguarum Iranicarum. Rüdi- ger Schmitt (Hrsg.), s. 336-340. Wiesbaden.
  • Çağlayan, Hüseyin 1995: Die Schwäche der türkischen Arbeiterbewegung im Kontext der nationalen Bewegung (1908-1945). Frankfurt.
  • Dehqan, Mustafa 2010: Diyarbakır’dan bir Zazaca Alevi metni. http://zazaki.de/ turkce/makaleler/Dehqan-Diyarbakirdanbirzazacaalevimetni.pdf. Orijinali: http://www.kurdologie-wien.at/images/stories/MustafaDehqan/A%20Za- zaki%20Alevi%20Treatise%20from%20Diyarbekir.pdf (Aralık 2010)
  • Fırat, Gülsün 2010: Dersim’de etnik kimlik: Herkesin bildiği sır: Dersim. İstan- bul.
  • Gippert, Jost 1996: “Die historische Entwicklung der Zaza-Sprache”. Dergi: Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma: Dımıli-Kırmanc-Zaza, 10. sayı, s. 148-154. Türkçesi: “Zazacanın tarihsel gelişimi”. Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma – Zaza Dili ve Kültürü Dergisi, 13. sayı, s. 106-113.
  • Gippert, Jost 2007/2008: “Zur dialektalen Stellung des Zazaki”: Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft. Wiesbaden.
  • Gündüzkanat, Kahraman 1997: Die Rolle des Bildungswesens beim Demokratisierungsprozeß in der Türkei unter besonderer Berücksichtigung der Dimili (Kirmanc-, Zaza-) Ethnizität. Münster.
  • Hoffmann, Karl / Forssmann, Bernhard 1996: Avestische Laut- und Flexionsleh- re. Innsbruck.
  • Horn, Paul 1988: Grundriß der neupersischen Etymologie. Hildesheim (Nach- druck der Ausgabe Straßburg 1893).
  • Jacobson, C.M. 1993: Rastnustena Zonê Ma. Handbuch für die Rechtschreibung der Zaza-Sprache. Bonn.
  • Jacobson, C.M. 1997: ZAZACA Okuma-Yazma El Kitabı. Bonn.
  • Jacobson, C.M. 2001: Rastnustena Zonê Ma. Zazaca Yazım Kılavuzu. Istanbul.
  • Jahani, Carina / Korn, Agnes (eds.) 2003: „Balochi and the Concept of North- Western Iranian“. The Baloch and Their Neighbours. Ethnic and Linguistic Contact in Balochistan in Historical and Modern Times. Wiesbaden. S. 49- 60
  • Kausen, Ernst 2006: Zaza. http://zazaki.de/deutsch/aufsaezte/kausen-Zaza.pdf (Mart 2010).
  • Kausen, Ernst 2012: Die indogermanischen Sprachen. Hamburg.
  • Kehl-Bodrogi, Krisztina 1998: „Wir sind ein Volk “ Identitätspolitiken unter den Zaza (Türkei) in der europäischen Diaspora, Bd. 48/2, Sociologus, S. 111- 135.
  • Keskin, Mesut 2007: Einige gemeinsame Lehnwörter im Türkeitürkischen aus der Region Trabzon und im Zazaki aus der Region Pülümür-Erzincan. http://zazaki.de/deutsch/aufsaezte/trabzon-pulumur-lehnwoerter.pdf (Ocak 2010).
  • Keskin, Mesut 2008: Zur dialektalen Gliederung des Zazaki. http://publikatio- nen.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2009/6284/ (Ocak 2010).
  • Lerch, Peter I. 1857/58: Forschungen über die Kurden und die Iranischen Nordchaldäer. St. Petersburg.
  • Malottke, Tanja 2006: Lehnwortadaption im Zazaki. Düsseldorf (Dijital baskı).
  • Mann, Oskar / Hadank, Karl 1932: Die Mundarten der Zâzâ, hauptsächlich aus Siverek und Kor. Leipzig.
  • Maurais, Jacques: Iranian Dialectology: Papers on Zaza. Online: http://membre. oricom.ca/jamaurais/Zazapage.htm (Ağustos 2014)
  • Paul, Ludwig 1998a: Zazaki. Grammatik und Versuch einer Dialektologie. Wi- esbaden.
  • Paul, Ludwig 1998b: „The Position of Zazaki among West Iranian Languages.” Old and Middle Iranian Studies Part I, ed. Sims Williams. S. 163-176. Procee- dings of the 3rd European Conference of Iranian Studies (held in Cambridge, 11th to 15th September 1995). Wiesbaden.
  • Paul, Ludwig 2008: “Kurdish Language I. History of the Kurdish Language”. Encyclopaedia Iranica. Online: http://www.iranicaonline.org/articles/ kurdish-language-i
  • Paul, Ludwig 2009: “Zazaki” The Iranian Languages (Ed. Gernot Windfuhr). s. 545-586. Michigan.
  • Saint-Exupéry, Antoine de 2009: Şazadeo Qıckek. “Küçük Pens”in Zazacaya çe- virisi. Çeviri: Mesut Keskin. Neckarsteinach, Almanya.
  • Sandonato, M. 1994: “Zazaki”. Typological studies innegation, eds. Peter Kahrel, René van den Berg. S. 125-142. Amsterdam.
  • Schmitt, Rüdiger (Hrsg.) 1989: Compendium Linguarum Iranicarum [CLI]. Wi- esbaden.
  • Schmitt, Rüdiger 2000: Die Iranischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart. Wiesbaden.
  • Schulz-Golstein, Esther 2013: Die Sonne blieb stehen. Der Genozid in Dêsim 1937/38. Band 2. Neckenmarkt, Avusturya.
  • Schwartz, Martin 2009: “Iranian *L, and Some Persian and Zaza Etymologies“. Iran and the Caucasus 12, s. 281-287.
  • Selcan, Zülfü 2001: Zaza Dilinin Gelişimi http://zazaki.de/zazakide/ZazaDili- ninGelisimi.pdf (Ocak 2010)
  • Selcan, Zülfü 1998a: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt (Dersim- Dialekt). Berlin.
  • Selcan, Zülfü 1998b: “Die Entwicklung der Zaza-Sprache”. Ware. Pêseroka Zon u Kulturê Ma: Dımıli-Kırmanc-Zaza. 12. sayı, S. 152-163. Baiersbronn.
  • Spuler, Bertold (Hrsg.) 1958: Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung, Vier- ter Band, Iranistik. Erster Abschnitt Linguistik. Leiden-Köln.
  • Tahta, Selahattin 2002: Ursprung und Entwicklung der Zaza-Nationalbewegung im Lichte ihrer politischen und literarischen Veröffentlichungen. Yayınlan- mamış mastır tezi. Berlin.
  • Taş, Cemal 2007: Roê Kırmanciye (Hesen Aliyê Sey Kemali’nin ağzından). İs- tanbul.
  • Taşçı, Hülya 2006: Identität und Ethnizität in der Bundesrepublik Deutschland am Beispiel der zweiten Generation der Aleviten aus der Republik Türkei. Münster.
  • Temizbaş, Suvar 1999: Einflüsse des Deutschen auf die Dimli-Sprache. Yayınlan- mamış mastır tezi. Halle, Almanya.
  • Todd, Terry L. 1985: A Grammar of Dimili (also known as Zaza). Ann Arbor, Michigan.
  • Werner, Brigitte 2006: Features of Bilingualism in the Zaza Community. Pa- per. Philipps University Marburg. Online: http://zazaki.de/english/articels/ TermpaperBilingualismWS06.pdf (Mart 2011)
  • Werner, Eberhard 2012: Bibelübersetzung – Schnittstelle zwischen Kulturen. Zusammenhänge dargestellt an der Sprache und Kultur der Zaza. Bonn/ Nürnberg.
  • Windfuhr, Gernot (Ed.) 2009: The Iranian Languages. Michigan.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Mesut KESKİN Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 16 Şubat 2015
Yayınlandığı Sayı Yıl 2015, Cilt 1, Sayı 1

Kaynak Göster

Bibtex @ { buydd253982, journal = {Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi}, issn = {2147-5679}, address = {}, publisher = {Bingöl Üniversitesi}, year = {2015}, volume = {1}, number = {1}, pages = {93 - 114}, title = {Zaza Dili}, key = {cite}, author = {Keskin, Mesut} }
APA Keskin, M. (2015). Zaza Dili . Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi , 1 (1) , 93-114 . Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/buydd/issue/23839/253982
MLA Keskin, M. "Zaza Dili" . Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 1 (2015 ): 93-114 <https://dergipark.org.tr/tr/pub/buydd/issue/23839/253982>
Chicago Keskin, M. "Zaza Dili". Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 1 (2015 ): 93-114
RIS TY - JOUR T1 - Zaza Dili AU - MesutKeskin Y1 - 2015 PY - 2015 N1 - DO - T2 - Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi JF - Journal JO - JOR SP - 93 EP - 114 VL - 1 IS - 1 SN - 2147-5679- M3 - UR - Y2 - 2022 ER -
EndNote %0 Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi Zaza Dili %A Mesut Keskin %T Zaza Dili %D 2015 %J Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi %P 2147-5679- %V 1 %N 1 %R %U
ISNAD Keskin, Mesut . "Zaza Dili". Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi 1 / 1 (Şubat 2015): 93-114 .
AMA Keskin M. Zaza Dili. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi. 2015; 1(1): 93-114.
Vancouver Keskin M. Zaza Dili. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi. 2015; 1(1): 93-114.
IEEE M. Keskin , "Zaza Dili", Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, c. 1, sayı. 1, ss. 93-114, Şub. 2015