1. Genel İlkeler
● Dergide yayımlanmak üzere gönderilen makalelerin, daha önce başka bir yayın organında yayımlanmamış olması, yayım programına dahil edilmemiş olması veya yayın için değerlendirme aşamasında bulunmaması gerekmektedir.
● Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizce’dir.
● Tüm yazılar APA 7 yazım kurallarına uygun hazırlanmalıdır.
● Makale kongre, sempozyum veya bir toplantıda bildiri olarak sunulmuş ya da tezden üretilmiş ise dipnotta belirtilmelidir.
● Proje çıktısı niteliğindeki makalelerde, projeyi destekleyen kurum ve kuruluşlar ile proje numarası belirtilmelidir.
● Her yazar, aynı yıl içinde yalnızca bir (1) makale yayımlatabilir (özel sayılar hariç).
2. Hakemlik ve Değerlendirme Süreci
● Makaleler çift kör hakemlik yöntemiyle değerlendirilmektedir. Bu nedenle metinlerde yazar(lar)ın kimliğini açığa çıkarabilecek herhangi bir bilgiye (isim, kurum bilgisi, teşekkür vb.) yer verilmemelidir. Hakem süreci tamamlandıktan sonra gerekli bilgiler eklenebilir.
● Yazar(lar)a ait bilgiler (isim, kurum, ORCID, iletişim bilgileri) yalnızca ayrı bir kapak sayfasında verilmelidir. Bu kapak sayfası makaleden bağımsız olarak sisteme yüklenir.
● Makaleler en az iki hakemin olumlu raporuyla yayımlanır. Hakemlerden biri olumlu, diğeri olumsuz görüş bildirdiğinde eser üçüncü bir hakeme gönderilir. Üçüncü hakemin raporu belirleyicidir.
● Alana katkı sağlayacağı düşünülen çeviriler, hakem değerlendirmesine gerek kalmaksızın Yayın Kurulu kararıyla yayımlanabilir.
● Her sayıda en fazla bir derleme makalesine yer verilir.
● Referanslar ve kaynakça hariç olmak üzere benzerlik oranı %15’i aşan makaleler değerlendirmeye alınmaz.
● Derginin yayın kurallarına uygun olmayan çalışmalar, hakem değerlendirmesine gerek duyulmaksızın reddedilebilir.
● Kabul edilmiş ancak sayısı henüz çıkmamış makaleler “erken görünüm” olarak yayımlanabilir.
3. Makale Türleri ve Uzunluklar
● Araştırma makaleleri, özetler, dipnotlar ve kaynakça dâhil 6000–8000 kelime arasında olmalıdır.
● Derleme makaleleri, 6000–8000 kelime arasında olmalıdır.
● Kitap eleştirileri, dipnotlar ve kaynakça dâhil 1500–3000 kelime arasında olmalıdır.
● Makaleler, en az 150, en fazla 200 kelimelik Türkçe ve İngilizce özetleriyle gönderilmelidir. Özlerde çalışmanın kapsamı, amacı, yöntemi ve ulaşılan sonuçlar belirtilmelidir. Özetlerin altında 5 anahtar kelime bulunmalıdır.
4. Etik İlkeler ve Sorumluluklar
● Yazar(lar), makalenin herhangi bir yerinde ad, kurum ya da kimliğini açığa çıkaracak bilgi vermemelidir.
● Dergimize yayımlanmak üzere gönderilen her çalışmanın tüm sorumluluğu, ilgili çalışmanın yazar(lar)ına aittir.
● Yazar(lar)dan makale başvuru ya da değerlendirme ücreti talep edilmez.
● Dergide yayımlanan makalelerin telife konu tüm hakları dergiye aittir. Yazar(lar)a telif ücreti ödenmez.
● Etik kurul izni gerektiren araştırmalarda ilgili belgeler makale ile birlikte gönderilmelidir.
● Çalışmalarda varsa, finansal destek, çıkar çatışması ve teşekkür bilgileri ayrı başlıklar altında belirtilmelidir.
________________________________________
YAZIM KURALLARI
1. Genel İlkeler
● Makaleler, dergi sistemi üzerinden Word (.docx) formatında yüklenmelidir.
● Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizce’dir.
● Tüm metinler APA 7 (American Psychological Association, 7th edition) yazım kurallarına uygun hazırlanmalıdır.
2. Biçimsel düzen
● Yazı tipi: Times New Roman, 12 punto, 1,5 satır aralığı.
● Kenar boşlukları: 2,5 cm (üst, alt, sağ, sol).
● Paragraf girintisi: İlk satır 1,25 cm içeriden başlatılmalıdır.
● Sayfa numarası: ….. köşede yer almalıdır.
● Sayfa boyutu: A4, dikey
● Paragraf aralığı: 6 nk
● Blok alıntılar: Sağdan ve soldan 1 cm içeriden, 10 punto, tek satır aralığı
● Dipnotlar: 9 punto
● Tablo içi yazılar: 10 punto
Başlık Düzeni
● Türkçe ve İngilizce ana başlıklar: Tüm kelimeler büyük, 14 punto, kalın
● Alt başlıklar: 12 punto, kalın, ilk harfler büyük
● Daha alt düzey başlıklar: 12 punto, italik, ilk harf büyük
● Başlıklar 1 cm içeriden başlamalıdır.
Makale Yapısı
● Türkçe başlık
● Türkçe özet (150–200 kelime)
● Anahtar kelimeler (5 adet, virgülle ayrılmış, küçük harfle yazılmalı; özel isimler hariç)
● İngilizce başlık
● Abstract (150–200 words)
● Keywords (5 adet, virgülle ayrılmış, küçük harfle yazılmalı; özel isimler hariç)
● Giriş
● Ana metin
● Sonuç
● Kaynakça
● Ekler
Kaynakça ve Atıf Kuralları
● Makalelerde APA 7 kullanılmalıdır.
● Atıf yönetimi için Zotero, EndNote, Mendeley veya Word referans aracı tercih edilmelidir.
● Metin içi atıf örnekleri:
○ Tek yazar: (Eco, 1988, s. 24)
○ İki yazar: (Papacharissi & Rubin, 2004)
○ Üç ve daha fazla yazar: (Rubin vd., 2009) → Türkçe metinlerde “vd.”, İngilizce metinlerde “et al.” kullanılmalıdır.
○ Aynı yazarın aynı yıldaki farklı çalışmaları: (Bucher, 2019a), (Bucher, 2019b)
○ İkincil kaynak: (aktaran Massarani, 2017, s. 15)
● Kaynakçada yalnızca metinde atıf yapılan eserler yer almalı, alfabetik sıraya göre düzenlenmelidir.
● Türkçe metinlerde imla ve noktalama için TDK İmla Kılavuzu esas alınmalıdır.
Kaynakça Örnekleri
● Tek yazarlı kitap: Oskay, Ü. (2014). Kitle iletişiminin kültürel işlevleri. İnkılap Kitabevi.
● Çeviri kitap: Eco, U. (2019). Foucault sarkacı (Ş. Karadeniz, Çev.). Can Yayınları.
● İki ve daha fazla yazarlı kitap: Deleuze, G., & Guattari, F. (2014). Anti-Ödipus, Kapitalizm ve Şizofreni 1. (F. Ege, H. Erdoğan & Mustafa Yiğitalp, Çev.)., Ankara: Bilim ve Sosyalizm Yayınları.
● Editörlü kitap: Bottomore, T., & Nisbet, R. (Eds.). (2002). Sosyolojik çözümlemenin tarihi. Ayraç.
● Editörlü kitapta bölüm: Giddens, A. (2002). Pozitivizm ve eleştiriciler (L. Köker, Çev.). İçinde T. Bottomore & R. Nisbet (Eds.), Sosyolojik çözümlemenin tarihi (ss. 243–291). Ayraç.
● Basılı makale: Eco, U., & Pezzini, I. (1982). La sémiologie des Mythologies. Communications, 36(1), 19–42.
● Çevrimiçi makale: Caoduro, E., & Baschiera, S. (2015). Retro, faux-vintage and anachronism: When cinema looks back. Necsus, Spring 2015. http://www.necsus-ejms.org/retro-faux-vintage-and-anachronism-when-cinema-looks-back/
● Yayımlanmamış tez: Özbaş Anbarlı, Z. (2017). Dijital uzamda yaşamak: Twitter’da gündelik hayat [Yayımlanmamış doktora tezi]. Anadolu Üniversitesi.
● Gazete yazısı: Vardan, U. (21 Haziran 2025). Zombiler eşliğinde felsefi bir yolculuk. Hürriyet. https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/ugur-vardan/zombiler-esliginde-felsefi-bir-yolculuk-42846603
● Gazete haberi: Google is killing millions of web links to save a few bucks (August 1, 2025). The Washington Post. https://www.washingtonpost.com/technology/2025/08/01/google-shuts-down-link-shortener/
● Web sitesi: Kemp, S. (3 Mart 2025). Digital 2025: Turkey. https://datareportal.com/reports/digital-2025-turkey
● Film: Pasolini, P. P. (1975). Salò o le 120 giornate di Sodoma [Film].
● Sosyal medya:
○ Twitter: Smith, J. [@jsmith]. (2021, December 2). My new article on media literacy has just been published [Tweet]. Twitter. https://twitter.com/jsmith/status/1234567890
○ Facebook: Brown, A. (2022, March 5). Reflections on digital citizenship and online learning [Status update]. Facebook. https://www.facebook.com/example
○ Instagram: Green, L. [@lgreen]. (2023, July 15). Behind the scenes of my fieldwork on media audiences [Photograph]. Instagram. https://www.instagram.com/example
○ YouTube: Media Studies Channel. (2021, November 10). Understanding disinformation in digital media [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/example
________________________________________
KONTROL LİSTESİ
Makale gönderilmeden önce yazar(lar):
● Kapak sayfasını ayrı dosya olarak yüklemiş olmalı.
● Telif Hakkı Anlaşması Formu ve gerekli izin belgelerini eklemeli.
● Makalenin türünü (araştırma/derleme/kitap eleştirisi) belirtmeli.
● Özetleri (150–200 kelime, Türkçe ve İngilizce) hazırlamış olmalı.
● İngilizce makalelerde 150–200 kelimelik Türkçe özet bulunmalı.
● 5 Türkçe ve 5 İngilizce anahtar kelime yazmalı.
● Finansal destek, çıkar çatışması, teşekkür bölümlerini eklemeli (varsa).
● Kaynakçayı APA 7’ye uygun olarak düzenlemeli.
● Benzerlik oranını kontrol etmeli (%15’i geçmemeli).