Arap Elifbası’ndan Latin Alfabesine Geçiş Sürecinde Garpçı Söylemler

Cilt: 14 Sayı: 29 1 Aralık 2014
PDF İndir
TR EN

Arap Elifbası’ndan Latin Alfabesine Geçiş Sürecinde Garpçı Söylemler

Öz

Latin alfabesinin kabulü meselesi, Türk eğitim ve kültür hayatındaki etkileri bakımından, uzun tartışmalara neden olmuştur. Bu tartışmalarda, Latin alfabesinin kabulüyle ilgili olumlu ve olumsuz birtakım tezler ileri sürülmüştür. Başlangıçta, kullanılan harflerin ıslah edilmesi yönünde birtakım talepler gündemdeyken; II. Meşrutiyet Dönemi’nden itibaren Arap harflerinin yerine Latin alfabesinin kabul edilmesi gerektiği açık bir şekilde ifade edilmeye başlanmıştır. Bu konuda II. Meşrutiyet’ten Cumhuriyet’e uzanan süreçte gerek basında yer alan yazılarında gerekse de kaleme aldıkları eserlerinde ileri sürdükleri tezlerle dikkat çekenler Garpçılar olmuştur. Bu dönemde Dr. Abdullah Cevdet, Celal Nuri ve Kılıçzâde Hakkı gibi Garpçılar, ülkenin medeni icaplara göre ilerlemesinin önemli ölçüde Latin harflerinin kabulüne bağlı olduğunu savunmuşlardır. Bu çalışmada, II. Meşrutiyet Dönemi’nden Latin alfabesinin kabul edilişine kadarki süreçte kısaca harfleri ve imlayı ıslah etme yolunda yapılan girişimlerin ve esasen adı geçen Garpçıların Latin alfabesinin kabulüne ilişkin söylemlerinin değerlendirilmesi amaçlanmıştır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. BAŞGÖZ, İ. ve WILSON, H. E., Türkiye Cumhuriyeti’nde Eğitim ve Atatürk, Dost Yayınları, Ankara, 1968.
  2. BERKES, Niyazi, Türkiye’de Çağdaşlaşma, Yay. Haz. Ahmet Kuyaş, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, 2004.
  3. Celal Nuri, Tarih-i Tedenniyât-ı Osmâniyye-Mukadderât-ı Târihiyye, Yeni Osmanlı Matbaa ve Kütübhânesi, İstanbul, 1331.
  4. ----------------, Tarih-i İstikbâl II-Mesâil-i Siyâsiyye, Yeni Osmanlı Matbaa ve Kütübhânesi, İstanbul, 1331.
  5. ----------------,Türkçemiz: Mesâil-i Hazıra-i Lisâniyye ve Edebiyye Hakkında Musâhhâbât ve Mütâlaât, Cem’iyyet Kütübhânesi, Kostantiniyye, 1917.
  6. ----------------, Türk İnkılâbı, Sühûlet Kütübhânesi-Ahmed Kamil Matbaası, İstanbul, 1926.
  7. ----------------, Hiç Bilmeyenlere Türkçe Alfâbe ve Hece, Sühûlet Kütübhânesi, İstanbul, 1928.
  8. Doktorİsmail Şükrü,Asrî Türk Harfleri Hakkında: Maârif Sahâsında Elleri Kelepçeliler Yani Biz, Kader Matbaası, İstanbul, 1925.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ercan Uyanık Bu kişi benim
DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, BUCA EĞİTİM FAKÜLTESİ, SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ, TARİH EĞİTİMİ ANABİLİM DALI

İrfan Davut Çam
DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, BUCA EĞİTİM FAKÜLTESİ, SOSYAL BİLİMLER VE TÜRKÇE EĞİTİMİ BÖLÜMÜ, TARİH EĞİTİMİ ANABİLİM DALI

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 14 Sayı: 29

Kaynak Göster

Chicago
Uyanık, Ercan, ve İrfan Davut Çam. 2014. “Arap Elifbası’ndan Latin Alfabesine Geçiş Sürecinde Garpçı Söylemler”. Çağdaş Türkiye Tarihi Araştırmaları Dergisi 14 (29): 189-221. https://izlik.org/JA57SD32KY.