BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2015, Cilt: 36 Sayı: 3, 1276 - 1283, 13.05.2015

Öz

Kaynakça

  • Angelelli, Claudia & Holly E. Jacobson (2009) Testing & assessment in Translation &
  • Interpreting Studies. USA: John Benjamins Publishing Co. Ashtiani, Jalaledin (1367) Zoroaster, Mazeyasna and Government. Tehran: Publishing Co.
  • Esmail-Azar, Amir (1387) Iranian Literature in the literature of the World. Tehran: Sokhan Publications #270.
  • Ghasemipour, Esgandari, Pouran (2013) On the RelationashipBetween Creativity, Self- efficacy and English to Persian Translation Ability of Translation Studies.
  • Hadidi, Dr. Javad (1373) From Saadi to Aragon: The Influence of Iranian Literature on
  • French literature. Tehran: University publications. Harley, Brigit and Hulstijn, Jan H. (2002) Language in Language Teacher Education. USA:
  • John Benjamin Publishing Co. Karamanian, A. P. (2001) Translation and Culture. In: http://www.kwintessential.co.uk
  • Kelly, E.P. (2000) When Sparks Fly: Igniting Creativity in Groups. The Academy of
  • Management Executive. Khoujavi, AliReza and Toossi (2013) The Complications in the Translation of Pro-forms
  • From English into Persian. Ph.D. Dissertation. Quchan: Islamic Azad University. Mehr, Farhang (1375) A New View on an Old Religion. (Philosophy of Zoroaster). Tehran: Jami.
  • Middlewood, David and Carol Cardno. Eds.(2001) Teacher Appraisal and Performance: A
  • Comparative Approach. London: RoutledgeFalmer. Munday, Jeremy (2001) introducing Translation Studies: Theories and application. Britain:
  • Routledge. Newmark (1998)
  • Nida, Eugene A & Charles R. Taber (1969) The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J Brill.
  • Satin, L. P. Elvel (1962) Iranian Stories. Revised by UlrischeMartsof, AliJavaherKalam (tr).Tehran.
  • Sugrue, Ciaran (ed.) (2001) Developing Teachers and Teaching Practice. N.Y.: Routledge.
  • Todua, Professor Magali (1998) From 19 Windows (A Review of Ferdowsi and the Shahnameh) under supervision of Dr. Yusefpur.Guilan University, Iran.
  • Toossi, Bahram (2005) Language Is the Most Powerful Weapon. Paper presented at the Conference of All India Persian Instructors, March 28-30, India.
  • Toossi, Bahram (1991) Teaching Language in Overcrowded Classes Paper presented at International IATEFl 52 th Conference Exiter, England.
  • Toossi, Bahram (1994) Methods in Practice Paper presented at IATEFL Conference
  • Brighton, England. 6-9 April. Toossi, Bahram (2005) Kant & Zoroaster: A Glance on the Western Philosophy from Plato to Neitiche and Kant. Paper presented at 200 Years after Kant. Conference at
  • AllamehTabatabaee University. Published in Soroosh Journal, 1384: 12/13.
  • Toossi, Bahram (2012) The Influence of Persian Culture and Literature upon the World.
  • Tehran: The Institute of Islamic Studies: McGill & Tehran Universities. Toossi, Bahram (2002) A Brief Review of the History of Translation in Iran. Paper in
  • Research Journal of Faculty of Letters, Ferdowsi University and Journal of Teaching Language and Literature. Vol.III:3, Autumn. Toossi, Bahram (2011) Teaching Persian to the Speakers of Other Languages in Teaching
  • Language and Literature Journal (TLLJ) # 28 Toossi, Bahram (2008) Teaching a foreign language. For Bayaz Journal. New Delhi, India. No.1, Vol.28.
  • Toossi, Bahram (2014a) On Individual Capabilities and Translation Intelligence Vs
  • Education and Training (With special reference to MA Curricula). Paper presented at International Translation, Imam Reza Univ., Mashhad 10-12 0ribehesht, 1392.
  • Toossi, Bahram (2014b) The Philosophy of Foreign Language Teaching and Teacher
  • Training. (with special reference to translation) Paper for Takestan Univ. conference. Torrance (1984) Mentor Relationship: How They Aid Creative Achievement, Endure,
  • Change and Die. N.Y.: Bearly, Buffalo. Trawick, Buckner B. (1986) The World’s Literature. London: Barnes and Noble.
  • Yohannan, John D. (1977) Persian Poetry in England and America, a 2000

Translation Studies and Language Teacher Training

Yıl 2015, Cilt: 36 Sayı: 3, 1276 - 1283, 13.05.2015

Öz

Abstract. Oral and written translation has always been one of the most important ways of communication as people of the world use different languages in different places. The history of translation goes back to around the first century B. C. in Iran, India and Egypt. Translation has actually found its way very cleverly and silently in the course of history for peacefully penetrating into the hearts of other cultures, customs, traits and even societies by changing and enriching them and has always been working as a very valuable factor for globalism and strengthening the pillars of international peace and friendship and can serve as a means of reducing religious and racial differences. (Toossi, 2014)In this paper the researcher will explain the theories of good and acceptable translation. He also gives some examples of effects of translation of Eastern literature on the west and vice versa and the great changes made by translation in different societies. Finally some suggestions for training better language instructors and better translators will be given and explained.

Kaynakça

  • Angelelli, Claudia & Holly E. Jacobson (2009) Testing & assessment in Translation &
  • Interpreting Studies. USA: John Benjamins Publishing Co. Ashtiani, Jalaledin (1367) Zoroaster, Mazeyasna and Government. Tehran: Publishing Co.
  • Esmail-Azar, Amir (1387) Iranian Literature in the literature of the World. Tehran: Sokhan Publications #270.
  • Ghasemipour, Esgandari, Pouran (2013) On the RelationashipBetween Creativity, Self- efficacy and English to Persian Translation Ability of Translation Studies.
  • Hadidi, Dr. Javad (1373) From Saadi to Aragon: The Influence of Iranian Literature on
  • French literature. Tehran: University publications. Harley, Brigit and Hulstijn, Jan H. (2002) Language in Language Teacher Education. USA:
  • John Benjamin Publishing Co. Karamanian, A. P. (2001) Translation and Culture. In: http://www.kwintessential.co.uk
  • Kelly, E.P. (2000) When Sparks Fly: Igniting Creativity in Groups. The Academy of
  • Management Executive. Khoujavi, AliReza and Toossi (2013) The Complications in the Translation of Pro-forms
  • From English into Persian. Ph.D. Dissertation. Quchan: Islamic Azad University. Mehr, Farhang (1375) A New View on an Old Religion. (Philosophy of Zoroaster). Tehran: Jami.
  • Middlewood, David and Carol Cardno. Eds.(2001) Teacher Appraisal and Performance: A
  • Comparative Approach. London: RoutledgeFalmer. Munday, Jeremy (2001) introducing Translation Studies: Theories and application. Britain:
  • Routledge. Newmark (1998)
  • Nida, Eugene A & Charles R. Taber (1969) The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J Brill.
  • Satin, L. P. Elvel (1962) Iranian Stories. Revised by UlrischeMartsof, AliJavaherKalam (tr).Tehran.
  • Sugrue, Ciaran (ed.) (2001) Developing Teachers and Teaching Practice. N.Y.: Routledge.
  • Todua, Professor Magali (1998) From 19 Windows (A Review of Ferdowsi and the Shahnameh) under supervision of Dr. Yusefpur.Guilan University, Iran.
  • Toossi, Bahram (2005) Language Is the Most Powerful Weapon. Paper presented at the Conference of All India Persian Instructors, March 28-30, India.
  • Toossi, Bahram (1991) Teaching Language in Overcrowded Classes Paper presented at International IATEFl 52 th Conference Exiter, England.
  • Toossi, Bahram (1994) Methods in Practice Paper presented at IATEFL Conference
  • Brighton, England. 6-9 April. Toossi, Bahram (2005) Kant & Zoroaster: A Glance on the Western Philosophy from Plato to Neitiche and Kant. Paper presented at 200 Years after Kant. Conference at
  • AllamehTabatabaee University. Published in Soroosh Journal, 1384: 12/13.
  • Toossi, Bahram (2012) The Influence of Persian Culture and Literature upon the World.
  • Tehran: The Institute of Islamic Studies: McGill & Tehran Universities. Toossi, Bahram (2002) A Brief Review of the History of Translation in Iran. Paper in
  • Research Journal of Faculty of Letters, Ferdowsi University and Journal of Teaching Language and Literature. Vol.III:3, Autumn. Toossi, Bahram (2011) Teaching Persian to the Speakers of Other Languages in Teaching
  • Language and Literature Journal (TLLJ) # 28 Toossi, Bahram (2008) Teaching a foreign language. For Bayaz Journal. New Delhi, India. No.1, Vol.28.
  • Toossi, Bahram (2014a) On Individual Capabilities and Translation Intelligence Vs
  • Education and Training (With special reference to MA Curricula). Paper presented at International Translation, Imam Reza Univ., Mashhad 10-12 0ribehesht, 1392.
  • Toossi, Bahram (2014b) The Philosophy of Foreign Language Teaching and Teacher
  • Training. (with special reference to translation) Paper for Takestan Univ. conference. Torrance (1984) Mentor Relationship: How They Aid Creative Achievement, Endure,
  • Change and Die. N.Y.: Bearly, Buffalo. Trawick, Buckner B. (1986) The World’s Literature. London: Barnes and Noble.
  • Yohannan, John D. (1977) Persian Poetry in England and America, a 2000
Toplam 32 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Derleme
Yazarlar

Bahram Toossı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 13 Mayıs 2015
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Cilt: 36 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA Toossı, B. (2015). Translation Studies and Language Teacher Training. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi, 36(3), 1276-1283.
AMA Toossı B. Translation Studies and Language Teacher Training. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi. Mayıs 2015;36(3):1276-1283.
Chicago Toossı, Bahram. “Translation Studies and Language Teacher Training”. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi 36, sy. 3 (Mayıs 2015): 1276-83.
EndNote Toossı B (01 Mayıs 2015) Translation Studies and Language Teacher Training. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi 36 3 1276–1283.
IEEE B. Toossı, “Translation Studies and Language Teacher Training”, Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi, c. 36, sy. 3, ss. 1276–1283, 2015.
ISNAD Toossı, Bahram. “Translation Studies and Language Teacher Training”. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi 36/3 (Mayıs 2015), 1276-1283.
JAMA Toossı B. Translation Studies and Language Teacher Training. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi. 2015;36:1276–1283.
MLA Toossı, Bahram. “Translation Studies and Language Teacher Training”. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi, c. 36, sy. 3, 2015, ss. 1276-83.
Vancouver Toossı B. Translation Studies and Language Teacher Training. Cumhuriyet Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Fen Bilimleri Dergisi. 2015;36(3):1276-83.